В течение короткого мгновения наблюдаю за ним, как будто я просто еще один ничего не подозревающий прохожий. На нем темно-синий пиджак и чуть более темный свитер под ним. Из-за манжеты выглядывают серебряные часы Jaeger-LeCoultre. Черные волосы безукоризненно уложены, а ботинки выглядят так, словно их только что почистили, но этим утром он не брился, оставив соблазнительную щетину, которую я не привыкла видеть. Сегодня он больше похож на француза, чем когда-либо.

Черт возьми.

Он оглядывает толпу и ловит мой взгляд; пристальный взгляд его карих глаз на мгновение выводит меня из равновесия, но выражение его лица не меняется. В нем нет ни намека на узнавание, ни доброты.

Я, как и все остальные, с отвисшей челюстью наблюдаю, как он провожает Миранду к ожидающему «Рендж Роверу». Он подходит первым, но вместо того, чтобы сесть, отступает назад и пропускает ее вперед, протягивая руку. Ей это не нужно. Она вполне способна забраться на заднее сиденье без его помощи, но не упускает шанса нежно вложить свою руку в его и одарить прекрасной благодарной улыбкой в ответ на его галантность. Затем наступает очередь Эммета садиться, но на мгновение он замирает, держась рукой за крышу над дверью.

Замираю, дыхание перехватывает, надежда растет с каждой миллисекундой, что он медлит. Затем он поворачивает голову, словно прислушиваясь, что только что сказала Миранда, и, не колеблясь больше ни секунды, забирается в машину.

Я остаюсь на тротуаре, ожидая такси, в то время как все вокруг громко болтают об Эммете и о том, кем, по их мнению, он может быть.

— Наверное, какой-нибудь известный актер. Вы видели, с каким самодовольным видом он выходил из отеля, пока мы все стояли здесь и ждали?

— Он не актер, — поправляет кто-то. — Бизнесмен. Я узнал его. Не могу вспомнить имя, но он сын того француза. Мерсье, или как-то так.

Служащий отеля, направляющий такси, слышит это.

— Этот гребаный миллиардер? Вы серьезно?

— Надо было попросить автограф.

Они смеются, а потом кто-то вклинивается:

— Вы видели девушку, с которой он был? Черт, она прекрасна.

С меня хватит, я выхожу из очереди и решаю попытать счастья в метро.

<p>Глава 25</p>

Лейни

Через неделю после возвращения из Нью-Йорка бабушка решает устроить для нас с Эмметом вечеринку по случаю помолвки. Приглашения рассылаются без моего ведома. На самом деле, я узнаю об этом только утром, когда группа флористов и организаторов мероприятий наводняет дом, готовясь к вечернему торжеству.

Я застаю бабушку в холле, она направляет команду кейтеринга на кухню.

— Не думаю, что это хорошая идея, — говорю я.

Она игнорирует меня, поэтому я вынуждена встать перед ней и взять ее за руку, требуя внимания.

— Жаль, что ты не спросила меня, прежде чем устраивать праздник.

Она вздыхает.

— Это традиция. Вряд ли мне нужно твое разрешение, чтобы устроить вечеринку в собственном доме.

— Да, но, возможно, будет лучше, если мы не будем следовать традициям. Я просто думаю…

Ее карие глаза нетерпеливо смотрят на меня.

— Элейн Эванджелина, если ты думаешь, что я не устрою вечеринку в честь помолвки своей единственной внучки, ты глубоко ошибаешься. На самом деле, я собираюсь устроить для вас с Эмметом вечеринку, подобно которой Бостон еще не видел.

В этот момент открывается входная дверь и появляется женщина, держащая в руках стопку скатертей, такую высокую, что она возвышается над ее головой и закрывает обзор.

— Пожалуйста, помогите! — умоляет она.

Джейкобс подбегает и забирает у нее половину, прежде чем они рухнут на пол.

Не желая участвовать в организации вечеринки, я выскальзываю из дома во время обеда и направляюсь к Моргану. Сегодня не мой рабочий день, но я жажду отвлечься, что так хорошо удается в галерее. Коллетт сидит за стойкой в главном выставочном зале и отвечает на электронные письма. Ее глаза расширяются, когда я вхожу в дверь.

— Не ожидала увидеть тебя сегодня.

Я лучезарно улыбаюсь.

— Решила узнать, не нужна ли тебе помощь.

— Ммм… эй, разве тебе не нужно готовиться к вечеринке?

Хорошее настроение мгновенно испаряется. Откуда она знает о вечеринке по случаю помолвки?

Она смеется, чувствуя мое замешательство.

— Твоя бабушка пригласила полгорода. Думаю, все из Сент-Джонса получили приглашения, которые, кстати, выглядели так, будто стоили тысячу долларов за штуку. Удивительно, что рой бабочек не вспорхнул, когда я открыла коробку.

О Боже.

— Точно. Да… она немного увлеклась.

Мой голос звучит извиняющимся, возможно, именно поэтому она успокаивается.

— Они были красивыми, правда. Я просто все еще в шоке. Ты и Эммет? С каких это пор?

И вот это началось.

Ложь, обман, легенды.

Никто не инструктировал, что я должна говорить. Было бы неплохо согласовать мою версию событий с версией Эммета, чтобы мы не выглядели дураками. Черт возьми, насколько я знаю, он совершенно не скрывает правды. Возможно, Коллетт уже знает, что помолвка — фикция.

Я открываю рот, чтобы ответить, но слова застревают в горле.

Выражение ее лица смягчается, и она протягивает руки, словно пытается успокоить дикое животное.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже