– Конечно, я ничего не обещаю, – чистосердечно призналась она, когда они шли к группе торговцев. Ей было трудно держать набросок так, чтобы ветер не трепал его. – Ой.

– Да ты его сверни, – предложил Иантайн. – Хочешь, сам сверну?

– Нет, спасибо, я сама. – Она свернула рисунок

трубочку, туже, чем сделал бы он сам.

Когда они подошли, разговор уже кончился и все начали расходиться.

– Мастер Джол? – спросила Дебра слегка хриплым и не очень громким голоском. – Мастер Джол, – повторила она чуть потверже. Иантайн подумал, что она боится, что торговец вовсе не узнает ее.

– Дебра? – отозвался торговец и посмотрел на нее так словно не верил своим глазам. Затем на лице его расплылась широкая улыбка, и он быстро шагнул к ней, раскрыв руки. Дебра даже оробела от такого радушного приема. – Дорогая моя, я слышал, что ты запечатлила дракона?

Иантайн тихонько подтолкнул ее вперед.

– Да, это Морат'а, – с внезапной гордостью и уверенностью сказала она. Дракон и всадница обменялись одним из тех теплых взглядов, которые Иантайн находил невероятно трогательными.

– Ну-ну, поздравляю тебя, малышка Морат'а, – сказал он, церемонно поклонившись дракончику, который быстро завращал глазами.

Дебра ласково погладила ее.

– Мастер Джол – двоюродный брат моей матери, – объяснила она Морат'е.

– И твой родич, малышка, – напомнил ей Джол. – И я очень горжусь родством с всадницей. Ты так похожа на свою мать… Ты это знаешь?

Иантайн увидел, как сразу же поникла Дебра.

– Ах, я не хотел тебя огорчить, дитя мое, – внезапно испугался Джол. – Как бы она была рада увидеть тебя… – Он замолчал, прокашливаясь, и Иантайн понял, что торговец поспешно подбирает слова, – увидеть, что ты всадница…

– И что отец уже ничего не может мне сделать, – с горькой насмешкой сказала Дебра. – Ты уже слышал, Мастер Джол?

– О, да, – еще шире улыбнулся Джол, и в глазах его промелькнуло злорадство. – Я был просто счастлив услышать об этом, честное слово! Ну, так что я могу тебя сделать? Одежда для Встречи, хорошие прошитые сапоги… насколько я знаю твоего папашу, у тебя с собой только то, что было на тебе?

Такой прямой разговор мгновенно выбил Дебру из состояния равновесия, но дракончик ласково прижался к ее ногам.

– В Вейре мне дали все, что нужно, мастер Джол, – сказала она со спокойным достоинством.

– Мастер? Я что, не кузен тебе, малышка? – сделанной суровостью сказал Джол.

Она снова улыбнулась.

– Кузен. Спасибо за предложение, но если бы я могла попросить…

– И чего же?

Дебра показала ему лист с зарисовками.

– Это Иантайн меня нарисовал, а еще у него есть наброски с вами… – Иантайн тут же открыл альбом на нужной странице. – Только у Иантайна альбом кончился и ни клочка бумаги не осталось…

Мастер Джол взял альбом, сразу же снова став торговцем, который привык все оценивать. Но ему хватило одного взгляда на рисунок, чтобы более пристально посмотреть на художника.

– Иантайн, говоришь? – Когда и Иантайн, и Дебра кивнули, его крупный рот дрогнул в усмешке. – Теперь вспомнил. Ты тот самый парень, который умудрился уйти от Чокина живым. – Джол протянул Иантайну руку. – Отлично, парень. Слышал я о твоих приключениях. – Он одобрительно подмигнул. – На то мы торговцы, чтобы все слышать и уметь отделять правду от вымысла.

Затем он снова вернулся к наброскам, тщательно рассматривая каждый и кивая при переходе от одного рисунка к другому. Восхищенно вздохнул, увидев на рисунке себя с карандашом за ухом.

– Ты меня прямо как живого нарисовал, с этим карандашом, и все такое. – Он потрогал карандаш, чтобы удостовериться, что он по-прежнему на месте. – Можно? вежливо спросил он, желая посмотреть и остальные рисунки.

– Конечно, – столь же вежливо кивнул в ответ Иантайн. При этом он пошатнулся и чуть не упал.

– Эй, парень, я знаю, что ты не так давно оправился от всех своих бед, – сказал Джол, быстро подхватывая его. – Давай-ка сядем, и я как следует посмотрю, что в этом альбомчике хорошего.

Невзирая на протесты Иантайна, Джол подвел его к столу, от которого только что отошел, и усадил на стул. Дебра и Морат'а пошли следом, и Дебре очень нравилось, как повернулось дело.

Джол просмотрел альбом не менее тщательно, чем это сделал бы мастер Домэз, примечая знакомых людей из Вейра, все время улыбаясь и кивая.

– И что же ты просишь, художник Иантайн?

– Прежде всего бумаги, – робко начал Иантайн. Джол кивнул.

– Думаю, у меня найдется альбом такого же качества, но поменьше. Время от времени я их привожу для Вайна. Я могу, конечно, достать листы и побольше…

– Может, меня уже не будет в Вейре к вашему следующему приезду…

Мастер Джол только отмахнулся.

– У меня есть запасы в Телгар-холде, и я доставлю то, что тебе нужно, через день-два. – Он задумчиво посмотрел на Иантайна. – А так быстро ты отсюда не уедешь, это уж я точно тебе скажу. – Он достал карандаш из-за уха и блокнот из поясной сумки. – Итак как цена, художник Иантайн?

– А…

– Он хотел бы нарисовать всех всадников и драконов Вейра, – сказал Леополь, который незаметно подобрался поближе и все слышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пернский Цикл

Похожие книги