— Ширчин ушел охотиться на лис. К вечеру должен вернуться. Зимник у нас теплый, как видите, скот в теле, — говорила Цэрэн, разжигая огонь в очаге. Не успел Джамба оглядеться, как чай уже закипел.

Умело поставленная небольшая юрта сына была аккуратно прибрана. На полу — войлочные расшитые половики и шкуры джейранов. В северной части юрты — столик с узорной резьбой, у очага — большой медный кувшин, около двери — посудный шкафчик. Все сияет чистотой, сразу видно, что здесь хозяйничают старательные женские руки. И уютно и тепло. Джамба постепенно успокоился и с удовольствием стал пить горячий ароматный чан.

Цэрэн приготовила из дичи с диким луком вкусный суп, достала из сундука графинчик и поднесла Джамбе полную пиалу архи. Это окончательно растрогало старика. Он омочил в водке безымянный палец правой руки, стряхнул капли в огонь и обратился к снохе с благопожеланием:

Поднесла ты мне напиток,Что настоян в год счастливый,В год, который нам приноситВ юрты много тысяч благ,Ты дала мне сок душистыйТрав, взращенных солнцем жарким,Влагу, что зовется архи,Корня одного с кумысом.Ты же, дочь моя, послушай,Что в ответ желает Джамба,Благодарный и довольный,Для тебя на сотни лет:Пусть навеки в твоем домеВоцарятся мир и счастье,Пусть стада приплод приносят,А зэлы [147] по всей степиПусть протянутся далеко,Чтоб была длиннее привязь.Чем поток, бегущий к морю,Чем крутой полет стрелы.Пусть растут все жеребятаПорезвей козлят джейрана,Пусть у вас их будет много,Как в полях перепелят,Пусть раскинутся широкоПастбища ковром пахучим,Чтоб конем их не объехать.Чтоб не мог объять их взгляд.Пусть согласие и радостьБудут править в доме вашем.Пусть в твоей просторной юртеИзобилье бьет ключом.Пусть под кровом теплым, мирнымКаждый гость приют находитИ, держа свой путь обратный,Заглянуть захочет вновь.Пусть всегда вином душистымКубки в доме будут полны.Пусть, как чашу, наполняютЖизнь вам счастье и любовь.Словом, пусть, как по писанью,Как в сказаньях, как во сне,Девять всех твоих желанийИсполняются вдвойне! *

Растроганная Цэрэн сказала:

— Да сбудутся ваши добрые слова!

* * *

С тех пор как Джамба отделил несколько овец и ушел к приемному сыну, он ни разу не был у Джантай, а она решила, что ей лучше вернуться под крылышко своего богатого брата. Старик и не пытался вернуть свое имущество и скот. Но все же обида норой поднималась и иногда он жаловался своим приятелям:

— Эта жадная ведьма присвоила все мое имущество, добытое честным трудом. Должно быть, я еще в предыдущей жизни задолжал ей. У меня только и осталось, что одежда на мне да лошадь, на которой я пригнал тогда к сыну своих овец. Теперь уж ничего не поделаешь, — заключал он и потом вдруг снова вскипал: — Пусть эта ненасытная Джантай с бездонными глазами переродится пятьсот раз вместе со своим жадным братцем в вечно голодных демонов.

Два года прожил Джамба у своего приемного сына, не зная нужды, спокойно и счастливо. Цэрэн ухаживала за ним, как за родным отцом.

У скотоводов, кочующих по необъятным просторам степей, встречи не часты. А встретившись, они прежде всего справятся о нагуле скота, о том, не донимают ли стадо волки. С ними особенно не разговоришься. Но Джамба не скучал и был вполне доволен своей жизнью, чувствовал себя у приемного сына превосходно.

Но вот однажды он ощутил острую боль в сердце. Старик понял: близок конец. И решил он, пока в здравом уме, оставить завещание Ширчину.

— Сынок, кажется мне, что мой дом со стенами отдаляется и близка скалистая обитель. Пока жив, хочу сказать свою волю. Вы с Цэрэн ухаживали за мной, как за родным отцом. За эти годы Цэрэн вырастила от моих овец немало молодняка. Это — вам. А овец после моей смерти пожертвуйте в монастырь Ламын-гэгэна. Пусть ламы помолятся за меня. Эту мою волю обязательно выполни, слышишь?

— Хорошо, отец, — ответил Ширчин.

Старик успокоился, посмотрел на сына и сноху, достал четки и начал шептать молитвы…

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги