Сейчас я готов признать, что идея и в самом деле была не очень. Я вполне отдавал себе отчет в том, что своими действиями могу серьезно подмочить в глазах общественности образ нашей семьи, и Джейкоба в том числе. Наверное, в моем смутном представлении это выглядело как то, что я просто хорошенько припугну этого типа, не причиняя ему при этом никакого серьезного вреда. Главное, у меня было такое чувство, что я способен пробежать через стену, и мне очень хотелось сделать наконец хоть что-нибудь. Честно говоря, и сам точно не знаю, насколько далеко готов был зайти. Впрочем, выяснить это мне так и не представилось возможности.

Не успел я выйти из дому, как между нами промчалась полицейская патрульная машина без опознавательных знаков – черный «интерсептор». Казалось, она вынырнула из ниоткуда, озаряя своими голубыми мигалками темную улицу. Машина виртуозно припарковалась под углом к тротуару перед носом «линкольна», заблокировав тому путь к бегству.

Оттуда выскочил Пол Даффи, в штатском, если не считать форменной полицейской ветровки и жетона на поясе. Он посмотрел на меня – кажется, к тому моменту я, к счастью, уже успел опустить биту, хотя, наверное, все равно выглядел по-идиотски – и вскинул брови.

– Иди-ка ты в дом, вояка.

Я не сдвинулся с места. Настолько ошарашен, а мои чувства к Полу Даффи к тому моменту были настолько смешанными, что все равно не смог бы его послушаться.

Даффи двинулся мимо меня к «линкольну».

Водительское окно с электрическим жужжанием опустилось, и незнакомец осведомился:

– Что-то не так?

– Ваши права и свидетельство о регистрации на машину, пожалуйста.

– Что я сделал?

– Ваши права и свидетельство о регистрации на машину, пожалуйста.

– Я имею полное право сидеть в своей машине, разве нет?

– Сэр, вы отказываетесь предъявлять документы?

– Ничего я не отказываюсь. Я просто хочу знать, с чего вы ко мне прицепились. Я спокойно сижу в своей машине в общественном месте и никого не трогаю.

Впрочем, дальше препираться водитель не стал. Сунув сигарету в рот, он наклонился, чтобы вытащить бумажник из заднего кармана брюк. Когда Даффи взял его права и сел с ними обратно в свою машину, незнакомец взглянул на меня из-под козырька своей кепки и поинтересовался:

– Как дела, приятель?

Я ничего не ответил.

– С семьей все в порядке?

Я все так же продолжал молча таращиться на него.

– Хорошо, когда есть семья.

Я молчал, и субъект с театральной невозмутимостью затянулся сигаретой.

Из машины появился Даффи и протянул ему права и свидетельство:

– Это вы стояли тут позавчера вечером?

– Нет, сэр. Мне об этом ничего не известно.

– Мистер О’Лири, поезжайте дальше. Доброй ночи. Не надо тут стоять.

– Это общественное место, разве нет?

– Не для вас.

– Как скажете, офицер. – Он вновь наклонился вперед и закряхтел, возвращая бумажник на свое место в задний карман. – Прошу прощения. Какой-то я в последнее время медлительный. Старею. Что ж, все там будем, верно? – О’Лири ухмыльнулся сначала Даффи, потом мне. – Хорошего вам вечера, джентльмены. – Он перекинул через плечо ремень безопасности и с преувеличенным тщанием его защелкнул. – Безопасность превыше всего! Офицер, боюсь, вам придется передвинуть вашу машину. Вы перегораживаете мне выезд.

Даффи уселся в свой автомобиль и слегка сдал назад.

– Мистер Барбер, спокойной ночи, – произнес субъект и неторопливо поехал прочь.

Даффи подошел ко мне и остановился рядом.

– Ты не расскажешь мне, что все это значит?

– Думаю, нам лучше поговорить.

– Хочешь зайти в дом?

– Послушай, Энди, ясно, что тебе сейчас не очень хочется видеть меня в своем доме и вообще видеть где бы то ни было. Я все понимаю. Мы можем поговорить прямо здесь.

– Нет, все в порядке. Заходи.

– Я лучше…

– Дафф, я же сказал, все в порядке.

Он нахмурился:

– Лори уже легла?

– Что, боишься с ней встретиться?

– Да.

– А со мной нет?

– Если честно, от такой перспективы я тоже не в восторге.

– Ладно, не переживай. Думаю, она уже спит.

– Не возражаешь, если я это заберу?

Я протянул ему биту.

– Ты в самом деле собирался пустить ее в ход?

– Я имею право хранить молчание.

– Думаю, сейчас как раз самый подходящий момент им воспользоваться.

Он бросил биту на сиденье своей машины и следом за мной вошел в дом.

На верхней ступеньке лестницы, скрестив руки на груди, стояла Лори, во фланелевых пижамных штанах и футболке. Она не произнесла ни слова.

– Привет, Лори, – поздоровался Даффи.

Она все так же молча развернулась и ушла в спальню.

– Привет, Джейкоб.

– Привет, – отозвался Джейк, которому воспитание и привычка не позволяли демонстрировать ни гнев, ни оскорбленную гордость.

В кухне я спросил у него, что он делал рядом с моим домом.

– Мне позвонил твой адвокат. Сказал, что не нашел никакой поддержки ни в Ньютоне, ни в Кембридже.

– И он позвонил тебе. Я думал, ты теперь работаешь в отделе по связам с общественностью.

– Ну да. Решил, что это будет моим персональным проектом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги