Дэн откуда — то принёс игрушки и одеяла. Макс появился с пакетом фаст — фуда и напитками. Он сказал им, что в его вселенной всё становится лучше после бургеров и фри.

Теперь она сидела на куче одеял на полу, а на коленях у нее растянулись два хорошо накормленных мальчишки. Ее ноги затекли, игрушка впивалась в бедро, но она ни за что на свете не сдвинулась бы с места.

Если бы только она знала, что происходит…

Потом она услышала знакомый плавный баритон. Тот, который внушал почти такое же ощущение безопасности, как и её Мастер.

— Я ценю вашу помощь, миссис Молина. — Мастер Зет вошёл в комнату в сопровождении невысокой женщины средних лет в строгом пурпурном костюме. За ними следовали Нолан и Дэн. Слава Богине, Прайса с ними не было.

Серебристо — серый взгляд Зета скользнул по ней и детям.

— Я вижу, они решили лечь на выбранного ими опекуна, чтобы она точно не ушла.

Женщина рядом с ним приподняла брови.

— Так и есть.

— Поднимайся, сладкая. Тебе нужно познакомиться с миссис Молина. — Улыбнувшись, Нолан отодвинул детей и поставил Бет на ноги. Пройдя по комнате, она услышала голос Коннора.

— Нолан — мен, у нас есть игрушки.

Заговорил Зет:

— Миссис Молина, это Бет Кинг, жена Нолана. Бет, миссис Молина руководитель Департамента по делам детей и семьи. Она приехала, чтобы уладить дела с детьми.

— Приятно с вами познакомиться, — Бет протянула руку.

— И мне. Видимо, вы и мистер Кинг знакомы с детьми после их пребывания в «Завтра принадлежит мне»? — Пожатие женщины было крепким, ее карие глаза смотрели спокойно. Она посмотрела на Нолана, который встал на одно колено, пока Коннор показывал ему их игрушки из Хэппи Мил, прежде чем обратилась к Бет, — У мистера Кинга там была семья? Или знакомые клиенты?

Другими словами, не нарушил ли мужчина правила приюта «Мужчинам вход воспрещен»? — Нет. Мой муж подрядчик, и помогал с ремонтом.

Миссис Молина все еще выглядела озадаченной.

— Мужчина? Но…

— Приют разваливался и был на грани закрытия, когда Бет пожертвовала деньги, чтобы он продолжал работать, — сказал Мастер Зет.

Его объяснение звучало так альтруистично, в то время как она считала, что её причины были просто логичными. Ее очень богатый и жестокий муж умер, не оставив завещания, и она унаследовала долю жены, несмотря на попытки его родственников лишить ее наследства. Поскольку деньги были неприятным напоминанием о нем, она с удовольствием жертвовала их в приюты для жертв домашнего насилия.

Семья Кайлера была потрясена.

Зед склонил голову набок.

— Оба Кинга помогают приюту. Люди, которые знают Бет, обычно работают там волонтерами, в том числе и моя жена.

Дэн фыркнул.

— И моя.

— Я… понимаю. — В карих глазах миссис Молины заплясали веселые искорки теплоты. — Для одной женщины у вас весьма эффективные — и серьёзные связи.

Бет нахмурилась.

— Серьёзные?

— Вполне. Хотя я согласна, что было бы выгодно оставить детей у вас, собрать все необходимые подписи невозможно без… — она в самом деле фыркнула, — давления сверху. — Её взгляд на Зета был одновременно раздражённым и восхищённым.

Бет уставилась на Мастера Зет.

— Что вы сделали?

Он слегка улыбнулся ей.

— Когда моего влияния стало недостаточно, я поступил так, как поступает любой умный человек — я позвонил своей матери.

Рот Бет приоткрылся. Она была знакома с ужасающе богатой и утонченной Мэдлин Грейсон.

— Нет.

— Я полагаю, она поговорила с мэром.

— Это так, — сухо ответила миссис Молина.

Хорошо.

— Передайте Мэдлин спасибо. — К ним присоединился Нолан, надежно держа Коннора сбоку, Грант был рядом с ним.

— Эй, ребята, вы поедете с нами домой, — сказала Бет мальчикам.

В ответ Коннор подпрыгнул в объятиях Нолана, а Грант обнял Бет за талию.

И миссис Молина улыбнулась.

*****

Возле дома Нолан помог Гранту и Коннору выбраться из машины социального работника и сделал мысленную пометку купить детские кресла для их с Бет автомобилей. Когда дети взяли его за руки и пошли с ним по вымощенной плиткой дорожке, он почувствовал стеснение в груди. Да, он хотел детей.

Скоро его будет держать за руку их маленькая дочка. Хотелось надеяться, что за ней одной они с Бет не остановятся.

А пока они могли приютить этих двух беспризорников в надежном месте, пока их мать не поправится и не сможет снова заботиться о них.

— Идёмте сюда, парни. — Он открыл входную дверь под навесом и услышал шум, доносящийся из кухни. Поскольку он ехал медленно, чтобы миссис Молина могла следовать за ним, Бет была уже дома.

Когда подошла соцработница, он подвинул детей в сторону.

— Леди первыми проходят через дверь. — Его отец был достаточно тверд в том, как мужчины должны относиться к женщинам, и начал давать уроки своим сыновьям сразу после рождения. Нолан был с ним согласен.

— Заходите, — позвала Бет с кухни. — Кто — нибудь хочет воды, лимонада или молока?

Проходя через большую комнату, мальчики смотрели по сторонам широко раскрытыми глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители теней [Синклер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже