– Подождите!

– Залезай обратно! – велел ей Торн. – Сара едет следом. А мы выручим Арби!

– Но...

– Мы не можем потерять его! – Нажав на газ, Торн повел машину по охотничьей тропе, следом за рапторами.

Лежа в трейлере, Ян Малкольм прислушивался к голосам, доносившимся по радио. В выкриках звучали паника и смятение.

«Черный шум, – думал Малкольм. – Все сразу идет к черту».

Взаимодействие сотни тысяч вещей.

Он вздохнул и закрыл глаза.

Торн вел машину на большой скорости. Вокруг плотной стеной смыкались джунгли. Тропа впереди сужалась, огромные пальмы сдвигались, задевая проезжающий джип.

– Удастся ли нам это? – пробормотал Торн.

– Тропа достаточно широкая, – отозвался Левайн. – Сегодня днем я ходил по ней. Тут даже паразавры бегают.

– Как это могло случиться? – спросил Торн. – Клетка была прикреплена к опорам вышки.

– Не знаю, – ответил Левайн. – Она оторвалась.

– Как? Каким образом?

– Я не видел. Слишком много всего случилось разом.

– А Эдди? – угрюмо поинтересовался Торн.

– Это произошло быстро, – проговорил Левайн. Джип продирался через джунгли, сильно подскакивая на неровностях тропы. Люди то и дело стукались головами о полотняную крышу. Торн вел машину на высокой скорости, пренебрегая опасностью. Рапторы передвигались очень быстро и далеко оторвались от погони. Торн едва видел силуэты последних животных, исчезающие в ночной темноте.

– Они не стали меня слушать! – выкрикнула Келли, когда Сара подлетела к вышке на мотоцикле.

– Что ты хотела им сказать?

– Раптор забрал ключ! Арби заперт в клетке, а раптор унес ключ!

– Куда? – спросила Сара.

– Туда! – крикнула в ответ девочка, указывая рукой в сторону равнины. В лунном свете они едва различали темный силуэт бегущего раптора. – Нам нужен этот ключ!

– Давай сюда! – приказала Сара, сбрасывая с плеча винтовку. Келли вскарабкалась на сиденье мотоцикла позади нее. Сара передала ей оружие. – Ты умеешь стрелять?

– Нет. То есть я никогда...

– Ты умеешь водить мотоцикл?

– Нет, я...

– Тогда тебе придется стрелять, – оборвала ее Сара. – Вот смотри: это спусковой крючок. Понятно? Вот предохранитель. Поверни его вот так. Ясно? Нас будет сильно трясти, так что не снимай ружье с предохранителя, пока мы не подъедем совсем близко.

– Близко к чему?

Но Сара не слышала. Она нажала на педаль газа, и мотоцикл сорвался с места и помчался в сторону равнины, следом за удирающим раптором. Келли, обхватив Сару за талию одной рукой, отчаянно пыталась удержаться на сиденье.

Джип мчался по лесной тропе, расплескивая грязные лужи.

– Что-то я не помню, чтобы дорога была настолько неровной, – пробормотал Левайн, цепляясь за поручень. – Может быть, если ты сбавишь скорость...

– Нет, черт побери! – ответил Торн. – Если мы потеряем их из виду, то все будет кончено. Мы не знаем, где у этих рапторов логово. А здесь, в джунглях, ночью... О, черт!

Далеко впереди рапторы свернули с тропы и нырнули в подлесок. Клетки нигде не было видно. Торн не очень хорошо различал очертания местности, однако, похоже, впереди был крутой склон, почти отвесно уходящий вниз.

– Ты не можешь этого сделать! – воскликнул Левайн. – Там же настоящий обрыв!

– Ничего другого не остается, – отозвался Торн.

– Не сходи с ума, – попытался урезонить его Левайн. – Посмотри в лицо фактам, Док. Мы потеряли мальчика. Это горько, это страшно, но мы потеряли его.

Торн бросил на Левайна косой взгляд.

– Он не бросил тебя. И мы не можем бросить его, – ответил он.

Рывком вывернув руль, Торн повел машину к краю обрыва. Машина нырнула носом, так что у людей поднялась к горлу тошнота, и со все увеличивающейся скоростью покатилась вниз.

– Мать твою! – заорал Левайн. – Ты нас угробишь!

– Держись!

Подскакивая и кренясь, джип мчался во тьму.

<p>ШЕСТАЯ КОНФИГУРАЦИЯ</p>

«Порядок нарушается во всех регионах одновременно. Выживание отдельных личностей и групп теперь маловероятно».

ЯН МАЛКОЛЬМ
<p>Погоня</p>

Мотоцикл мчался по травянистой равнине. Келли цеплялась за Сару одной рукой, а в другой сжимала ружье. Оно было очень тяжелым, и рука Келли начала уставать. Мотоцикл трясло на выбоинах. Ветер подхватывал волосы девочки и хлестал ими по лицу.

– Держись! – кричала Сара.

Луна выглянула из-за туч, и трава засеребрилась в ее свете. Раптор был в сорока метрах впереди них, почти вне пределов досягаемости света мотоциклетной фары. Хищник упорно продолжал мчаться вперед. Других животных на равнине не было видно – за исключением апатозавра, мирно пасшегося вдалеке.

Они догоняли раптора. Рептилия удирала, держа хвост параллельно земле, из-за высокой травы его было почти не видно. Сара чуть повернула мотоцикл, держась немного правее линии бега раптора. Постепенно машина настигала животное. Сара отклонилась назад, приблизив губы к уху Келли, и крикнула:

– Приготовься!

– Что мне делать?

Теперь они мчались параллельно курсу раптора, едва не наезжая ему на хвост. Сара прибавила газу, покрепче сжала ноги и наклонилась вперед.

– В шею! – заорала она. – Стреляй в шею!

– Куда?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Парк юрского периода

Похожие книги