– За то, что он делал то, чему обучен? Люди ведь не просто так решают: а стану-ка я сегодня воришкой, какая волнующая мысль!

– Он сам выбрал кражу, – мягко напомнил Фейн.

– Люди такое вообще не выбирают, – уже резче ответила Мер. – Крадут, потому что очень голодны, и сломанное запястье кажется им сносной ценой за горячий обед. – Воспоминания о голоде никогда не покидали ее надолго. Вот почему Мер всегда носила пару монет в сапоге или зашитыми в подол нижней рубашки.

– Ты говоришь так, будто сама через это прошла.

– Я все делала, чтобы… – Мер еще сильнее понизила голос, не заботясь, слышит ее Фейн или нет. – Я все делала, чтобы выжить. И просить за это прощения не собираюсь.

Фейну хватило ума не ввязываться в спор.

– Ты знаешь, куда идти? – вместо этого спросил он и уступил дорогу женщинам, что, болтая между собой, несли на плечах корзины с бельем.

– Пряная улица. – Мер свернула на небольшую улочку, покинув гудящий торговый квартал. Они миновали шумную площадь, по краю которой стояли повозки. – Я знаю ее. Ренфру сказал, что в саду нужного дома растут могильницы.

– Могильницы, – повторил Фейн. – Странный выбор цветов.

– А ты предпочитаешь нарциссы?

Фейн покачал головой:

– На севере могильницы растут на курганах. Считается, если сорвать их, духи станут преследовать тебя как осквернителя.

– Что ж, надеюсь, в этом саду никто не похоронен, – ответила Мер. – Ты, наверное, считаешь нас, горожан, дураками, раз мы забыли старинные обычаи?

В стороне кучка прохожих слушала, как кто-то играет на кроте[7]. Какое-то семейство топталось сбоку от музыканта, и Мер протиснулась между ними.

– Не то чтобы глупыми, – сказал Фейн. – Другими. Города вроде этого, где полным-полно людей и железа – в крови и повсюду, – они отторгают старые обычаи. Вот и задумываюсь, к чему такое приведет…

– То есть?

– Люди постоянно ищут новые земли. А с таким обилием железа и военной силы рано или поздно кто-нибудь вроде Гаранхира обратит взор на Аннун.

Мер даже приостановилась:

– Вот это была бы глупость. Тому же Гаранхиру пришлось бы вторгнуться еще и в Гвинед с Поуисом.

– Разве не к этим самым границам присматривается твой князь? – спросил Фейн.

Мер отвернулась и ускорила шаг.

– Он не мой князь, – отрезала она, и Фейн не стал продолжать.

Путь отнял у них полчаса. Мер дважды поворачивала назад, петляя по переулкам и вокруг домов, пока не уверилась, что за ними нет слежки. Наконец она увидела нужный дом. Выглядел он как особняк благородного человека: дорогой, изысканный и слишком похожий на сказочный.

Однако Мер прошла мимо, увлекая за собой Фейна. Тот удивленно уставился на нее:

– Это же вроде…

– О, да, он самый. – Мер глядела прямо перед собой. – Не смотри на дом. Хватит таращиться.

Фейн обернулся, но через пару шагов смекнул:

– Ты не доверяешь…

– Конечно же, нет. Это город Гаранхира. Если он поймал кого-нибудь из людей Ренфру или перехватил послание, то здесь ловушку и поставил бы. – Мер отдышалась. – Подыщем другой вход.

– А вдруг его не окажется?

– Что-нибудь придумаем.

Дойдя до конца улицы, она нырнула в проход между двумя лавками. Позади домов оказался узкий проулок. Очень узкий, и шастали в нем, наверное, только бродячие кошки да случайные тощие воры. Шурша плащом о старый камень, Мер втиснулась между стен. Фейн с пыхтением последовал за ней.

Они вышли к заднему двору нужного дома, и Мер, царапаясь о шипы, продралась сквозь тщательно ухоженную живую изгородь.

– В домах вроде этого, – бормотала она, – должен быть… – Она опустилась на колено меж двумя кустами и осторожно развела ветки в стороны. Под ними в земле обнаружился деревянный люк. – Винный погреб, если не ошибаюсь.

– А-а-а, – протянул Фейн. – Так вот наш вход.

Он тоже опустился на колени и провел мозолистым большим пальцем вдоль кромки замка. Ногти у него были короткие и обломанные, костяшки пальцев – в синяках.

– Железо старое, – определил Фейн. – И не отсюда.

Мер удивленно моргнула:

– Ты что, каждый встречный кусок железа оцениваешь?

– Будь это так, я бы о другом уже не думал. Песня этого железа слабая, как умолкающие, смутные голоса.

Из-под блузы Мер достала небольшой кожаный чехол. Обращаться с его содержимым она научилась чуть ли не в первую очередь, и этот урок стал для нее одним из самых полезных.

– Так у тебя и правда есть отмычка, – произнес Фейн при виде инструмента с тупыми зубьями.

Мер хмыкнула и начала вскрывать замок.

– Что-то мне это не нравится, – пробурчал Фейн.

– Какой же ты грабитель, если не можешь пробраться в дом, – прошептала Мер и улыбнулась, когда замок поддался.

Фейн подхватил крышку люка и распахнул ее. Снизу потянуло влажным холодом, а еще запахами старого дуба и вина.

Некоторое время они вглядывались во тьму.

Потом Мер, не дожидаясь Фейна, ступила на лестницу, и старое дерево застонало под ее весом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги