Она решительно взглянула на плотно закрытую дверь. Оттуда больше не доносилось ни звука. Алис вдруг всполошилась: ее сестрица, чего доброго, могла отравить жениха каким-нибудь колдовским зельем!

Не в силах больше ждать, Алис ворвалась в спальню и опешила от неожиданности, услышав громкий храп.

В тот же миг Кейдре, охнув, отскочила от раскрытого сундука.

- Что ты делаешь? - поинтересовалась Алис, не отрывая глаз от спящего. Рольф был полностью одет; стало быть, они не совокуплялись у нее под боком, как похотливые животные. Алис даже стало немного обидно, но через секунду тревога вспыхнула с новой силой:- Ты его отравила?

- Нет, что за глупости! - Кейдре уже овладела собой и аккуратно закрыла сундук. - Просто он напился и заснул, а я ищу одеяло, чтобы укрыть его.

- Ты, бесстыжая лживая шлюха, убирайся вон отсюда! Я и без тебя знаю, зачем ты сюда явилась! - В ярости Алис не заметила, что из глаз у нее брызнули злые слезы. - Ты пришла предложить себя - в обмен на свободу Моркара!

- Это неправда! - горячо возразила Кейдре. - Я пришла потребовать от него, чтобы он отменил свой приказ Гаю ходить за мной по пятам. Алис... Она поколебалась и вполголоса добавила: - Мы должны помочь брату!

- Дура несчастная! - Алис кинулась к двери и закричала; _ Давай, скорее сюда! Эта ведьма отравила нашего лорда!

Кейдре словно окаменела - она не верила своим ушам.

Гай мгновенно явился на зов, и вид его не предвещал ничего хорошего; следом за ним прибежали еще двое рыцарей и Ательстан - все они сгрудились вокруг кровати.

- При чем здесь я? - возмутилась Кейдре. - Он сам напился!

Гай осторожно потряс хозяина.

- Это она его отравила своим ведьмовским пойлом! - не унималась Алис. Я приказываю вам сию же минуту кинуть ее в темницу заодно с братом - они оба изменники!

Не на шутку перепугавшись, Гай стал трясти своего предводителя что было сил.

Наконец тот, застонав, кое-как уселся на кровати и с трудом разлепил тяжелые веки.

- Что случилось? - неуверенно спросил он.

- Милорд, как вы себя чувствуете? Вас не отравили? - В голосе Гая слышалась неподдельная тревога.

Рольф долго разглядывал своего друга, пока не сообразил, чего от него хотят. Наконец он расхохотался и повалился на спину, бормоча:

- Да никто меня не травил! Меня заколдовали, Гай, заколдовали... А теперь пошли все вон!

- Похоже, он действительно пьян, - смущенно признался Гай. - Впервые вижу его в таком состоянии!

- За ужином милорд на моих глазах выпил добрых две пинты вина, - сказал Ательстан. - А потом я слышал, как он велел служанке принести вино к нему в комнату - и не один мех, а два. Что ж, пусть проспится, не будем ему мешать.

- Я всего лишь пыталась оградить милорда от опасности! - затараторила Алис, покраснев под тяжелым взором старого слуги. - А что, по-вашему, я должна была подумать, когда застала его в таком состоянии в компании этой ведьмы, шарившей в сундуках?

- Что вы искали здесь, барышня? - сурово спросил Гай у Кейдре.

- Одеяло, - невозмутимо отвечала она, пожав плечами. - Вы же видите, он повалился спать в чем был, а у нас на побережье ночи бывают очень холодными!

- Я сама за ним присмотрю! - прошипела Алис. - А ты убирайся прочь и держись от него подальше!

Теперь, когда план провалился, Кейдре мало волновали эти нападки. Что ж, впереди у нее еще не одна ночь...

Его разбудили ослепительные солнечные лучи. Как только он пришел в себя, череп пронзила острая боль, как будто ему дали камнем по затылку.

С трудом подавив желание повалиться обратно в постель, Рольф приподнялся и сел.

Да, прошлой ночью он явно хватил лишку, а сегодня... сегодня день его свадьбы.

Снова застонав, он сжал в ладонях пульсировавшие виски. Ему вспомнилось все, что было вчера, - или почти все. Еще за обедом он выпил немало, чувствуя мрачное удовлетворение от своей победы над Моркаром. После напряженной схватки вино подействовало на него особенно сильно, но почему-то не помогло поднять настроение, хотя Вильгельм обещал отдать ему Дарем за головы Эдвина и Моркара.

Но сдержит ли король свое обещание? Угрюмо опустошая кубок за кубком, Рольф думал о том, что Моркар оказался достойным противником. Он всегда уважал обоих братьев за их отвагу и благородство - но никогда им не доверял.

Снова и снова вспоминая давешний поединок, Рольф все больше мрачнел. Кейдре не скрывала, что любит своего брата и ради него готова пойти на все даже на измену, а он защищает ее вместо того, чтобы подвергнуть заслуженному наказанию. Норманн всегда мыслил прямо и не признавал никаких оправданий. Что же теперь заставило его отойти от обычных правил? Если так пойдет дальше, он и глазом моргнуть не успеет, как станет посмешищем в глазах своих солдат, а то и сам опустится до измены, и это из-за какой-то бабы!

Все, хватит, пора взять себя в руки и поставить гордячку на место. Она наверняка скоро даст ему очередной повод, и уж тогда ей придется расплатиться сполна!

Перейти на страницу:

Похожие книги