— Так куда вы ходили, Ребекка? — не унималась я, чувствуя, что меня просто водят за нос, не желая рассказывать.
— Давайте об этом позже, Лу-лу. Время позднее. Всё равно моё путешествие было безрезультатным. Лучше отправимся спать.
— Спать? А давайте! Хотя я уже раза три пыталась это сделать, но пока мне не удалось. Хотя мой пёс давно видит десятый сон. Надеюсь, этот раз будет более удачным.
В этот раз мне повезло. Я уснула и проспала до утра.
****
Проснулась, не выспавшаяся. Точнее, я бы не проснулась, если бы не Бланш, которая пришла напомнить о прогулке. Хорошо я её вчера предупредила, а то бы граф на мобиле укатил один.
Бредли приехал ровно в девять, как и обещал. Его мобиль было слышно издалека. Он тарахтел на всю округу. Услышав грохот, Ребекка предложила одеться и быть наготове. Собаку я решила с собой не брать, чтобы не нервировать её гремящим мобилем. Вошедший граф Ромштайн галантно поцеловал мне руку, осмотрел мою компаньонку с головы до ног и лишь молча кивнул ей, словно давая позволение находиться рядом.
Мобиль оказался странной штуковиной. Чем-то похожей на металлическую карету без лошадей. Открыв дверцу, граф предложил мне располагаться. Ребекку он старательно игнорировал.
В зимней одежде забираться в мобиль было неудобно, но я справилась. Внутри оказался обтянутый белой кожей салон и тёмно-красные сиденья. Моя компаньонка, прошептав под нос всё, что она думает о моём кавалере, устроилась с другой стороны. Бредли уселся впереди. Между ног у него оказался рычаг, чем-то напомнивший мне трость Алекса. Он провернул блестящую металлическую ручку в панели, мобиль взревел, будто раненый бык и дёрнулся с места. Завоняло чем-то неприятным, и мы тронулись. За окном стали проплывать дома. Казалось, что мы несёмся, хотя ползли со скоростью конного экипажа, который не могли обогнать. Управлял граф, насколько я поняла, при помощи рычага, сдвигая его то влево, то вправо. От этого мобиль вилял то в одну, то в другую сторону.
Я вцепилась рукой в сиденье. Бредли постоянно жал на клаксон, разгоняя зевак и пешеходов. Мобиль нещадно трясло и раскачивало. За городом дорога стала ровнее, и подкидывать стало меньше. Наш мобиль гремел на всю округу, поднимая стаи галдящих чёрных ворон. Несколько раз на переднее стекло прилетели приветы от пернатых. Бредли костерил их всеми словами, а Ребекка философски замечала, что это к деньгам.
Если говорить откровенно, то сама поездка меня не впечатлила. Сильно много шума и вони. Маг-кареты мне импонировали больше — тихо и чисто. Но их было мало, потому что их накопители здорово опустошали источники.
Природа за городом была, как и всегда, прекрасна. Воздух чист и свеж. Мороз щипал за нос и щёки. Снег искрился в лучах восходящего зимнего солнца.
Поместье графа было недалеко от города. Вскоре мы подъехали к одноэтажному розовому особняку с черепичной крышей. Из двух труб в разных концах дома валил дым, намекая, что там наш ждёт тепло и уют.
Во дворе уже установили небольшую ель, но пока не нарядили. Мы выбрались из мобиля, и Бредли отогнал его в сторону. Через несколько минут он вернулся, протягивая мне руку.
— Лу-лу, прошу вас.
— А что мы будем делать, Бредли? Вы планируете нас развлекать?
— Конечно. Сейчас мы с вами перекусим и можем пройтись до озера. Там у нас есть незамерзающая полынья, где плавают оставшиеся зимовать птицы.
— Как интересно. Ребекка, а у нас в Бриварии были такие озёра?
— Конечно, — хмыкнула компаньонка, идущая сзади. — У нас там и не такие были, особенно если учесть, что там и зимы-то никогда не бывает. Только сезон проливных дождей.
— Представляете, граф, я столько лет прожила, не видя снегов. Я ужасно за ним скучала. Мой покойный муж даже пытался его выписывать.
— И он не таял? — искренне удивился граф.
— Таял? Да вы что! Его доставляли порталом. Помнится, мы за него платили золотом.
— Золотом? — Граф Роштейн остановился. — За снег?
— Конечно, — беспечно пожала я плечами. — Я же должна была вспомнить, каково это — наслаждаться зимой.
— С ума сойти, — пробормотал ошеломлённый мужчина. — За снег — золото. Жаль, что его доставлял не я.
— Граф? — я с усмешкой посмотрела на него. — Вам сейчас стало жалко для меня снега или денег?
— Мне сейчас захотелось заработать, Лу-лу. Вот честно. Я впервые встречаю людей, готовых платить за замороженную воду.
— Не воду, а снег, — поправила я. То, что делали маги, мало напоминало тончайшие снежинки. Град — да, но не снег. Между прочим, в Бриварии, очень ценится чистая вода, Бредли. Считайте, что я подкинула вам идею, как заработать.
— Дорогая Лу-лу, вы, верно, не в курсе, но перемещение грузов порталами очень дорого обходится. В этом случае, вода, и правда, становится бесценной.