Вечером в каюте галеона, как самой просторной из трёх капитанских, собрался весь комсостав «Русского экспедиционного корпуса», включая и «замполита» – отца Михаила. Пришли и оба испанских офицера. К тому времени я уже в основном изучил попавшие нам в руки документы, но докладывать об узнанном не собирался: слишком интересная и «штучная» была информация! Каюту я, не чинясь, прибрал своими руками и очень тщательно обыскал. А что нашёл – вызвав Пантелеймона, тайно переправил на каракку в свой сундук под замок. Утаивать ценности от окружающих становится моим хобби! Все найденные документы, бумаги, даже обрывки, на которых было написано хотя бы несколько строк, я спрятал в сундучок, на который и уселся. Под потолком на специальных крюках висели два зажжённых фонаря, ярко освещавших каюту и собравшихся в ней людей.
– Итак, господа, – начал князь, – мы стали обладателями двух кораблей – галеона и бригантины. По предварительным подсчётам стоимость их груза… – князь вопросительно посмотрел на боярина Жилина и дона Педро.
– По самым скромным подсчётам около четырёхсот тысяч золотых песо, – произнёс последний. – Точнее не сказать, я не знаю нынешних цен в Буэнос-Айресе, да и груз посчитан не весь.
– Это приличная сумма, которая достанется нам по воле Провидения, – встрял в разговор дон Мигель. – А вот стоимость бригантины, как я понимаю, в эту сумму не вошла. Так?
– Нет, не вошла, – ответил уже боярин, – а как корабль оценить? Его надо пустым осматривать, что б видно было, где подтекает, а где дерево подгнило. Какой ремонт необходим. Ты же, дон Мигель, сам это знаешь. А ещё будет ли покупатель и устроит ли его наша цена. Так что о бригантине говорить рано.
Капитан посопел носом и, ничего не сказав, кивнул головой.
– Кстати, – князь посмотрел на дона Педро, – что у нас с кораблями?
– Плотник осмотрел бригантину. Повреждений корпуса нет. Досталось полубаку, левая переборка в решето, и сильно пострадала фок-мачта. Кто-то из наших канониров попал в неё. Картечь вырвала приличный кусок. Оба фальшборта сметены начисто, повреждён так же и стоячий такелаж. Фок-мачта нести паруса не может, от нагрузки сломается в любой момент. Хорошо, что паруса были убраны, а то рухнула бы после попадания. Мы на неё нашили дерева из запасного рангоута и бандажи наложили, но всё равно нагружать её нельзя. Для страховки приказал снять с неё реи с парусами. А фальшборты и переборку стрельцы уже починили. Они у тебя, герцог, отличные мастера! С топором управляются, как иной ложкой не умеет.
– У русичей топор – главный инструмент, – с нотками гордости в голосе произнёс князь. – И дом, и церковь, и корабль им одним срубить могут. Спасибо на добром слове. Ну а с галеоном как решили и что сделали?
– С ним тоже не просто, – враз погрустневшим голосом произнёс дон Педро. – Уцелела только первая бизань. Вторая, бонавентура, сломана под корень. У остальных мачт стеньги по марсовые площадки обломаны. Оборванный стоячий такелаж матросы уже поменяли или исправили. Парус на рее бизань-мачты поменяли. Завтра будем поднимать и крепить реи на мачтах. Хорошо, что весь запасной рангоут на шкафуте уцелел. Да и штормовые парусав парусной кладовке нашлись, крысами не порченые. По сравнению с обычными парусами они имеют меньшие размеры, но большую прочность. Поднимают их во время шторма, вместо обычных. Но команда галеона или не успела, или не смогла это сделать. А мы сможем. Так что ещё день-два ремонта, и мы тронемся в путь! Паруса на мачтах поставим «бабочкой». Благо мачты установлены наклонно к бортам. Так паруса возьмут больше ветра, и мы немного компенсируем отсутствие марселей и брамселей.
– Великолепно! Теперь надо решить, как три корабля поведут два знающих морехода.
– Я, герцог, об этом тоже думал, – произнёс капитан. – Идти до Рио де Ла-Платы нам осталось не долго. Сложности начнутся в самой реке, там есть песчаные банки, мели то есть, и идти надо очень внимательно осматривая фарватер. И не прижиматься к берегу, что будет справа по ходу, можно налететь на камни. Хоть мы с доном Мигелем фарватер и знаем, но в темноте плыть опасно. Поэтому придётся на ночь становиться на якоря. Дон Илья, при его отличной памяти и способности быстро обучаться, самостоятельно вести корабль не сможет. И ваши стрельцы не моряки, а на трофеи нужны команды, хотя бы по минимуму. Потому я предлагаю вот что: у меня шестьдесят матросов. Вы берёте из моей команды тридцать и боцмана и распределяете по кораблям – десять на галеон и двадцать на бригантину. Платить будете всем шестидесяти. Объясняю почему: у каждого матроса до конца рейса будет в три раза больше работы, что на каракке, что на бригантине и галеоне. Оплата должна соответствовать нагрузке. Я нанял мало людей и не думал, что придётся их делить на три корабля. Думаю, что вы со мной согласитесь.
– Да, я найму матросов, – согласился князь, – а кто командовать будет?