Рант и Майя остались в деревне. Они быстро познакомились с ее жителями. Узнали, что Бази, медведь хозяина дома, прилетел вместе с ним на Ксерфу несколько лет назад с другой планеты. Они так же собирались лететь назад, но из этого ничего не получалось. Большинство жителей так же прилетели откуда-то.

Поселок появился на этом месте, когда кто-то нашел золото, копая могилу для своего товарища. Золотая лихорадка привлекла многих и по сей день люди надеялись что-то найти, когда растает снег летом.

Прошли месяцы ожидания. Солнце стало подниматься выше и температура начала подниматься. Несколько человек собрались ехать в город и Рант с Майей отправились вместе с ними.

- Скажи, Рант, в твоей галактике тоже все так же? - спросила Майя.

- Как?

- По космосу летают бандиты, захватывают корабли, появляются всякие драконы…

- Нет. Во всяком случае я такого там не видела. Я не знаю всю свою галактику. Знаю только часть, в которой несколько десятков планет. А на них подобного безобразия нет.

- А что мы будем делать, если не найдем никакого корабля?

- Построим свой.

- Построим? - удивилась Майя. - Здесь?

- Здесь. А что?

- Здесь же ничего нет для него.

- Это не так важно. Весь секрет не в том что здесь есть, а в том что могу сделать я. У меня есть основная часть двигателя, на котором можно улететь на другой край галактики хоть с этого места.

- Как? - удивилась Майя.

- Это прибор перемещений. Хорошая штука, но она не годится для тебя.

- Почему?

- Потому что вылетев в космос мы окажемся в вакууме. Со мной ничего не станет, а ты погибнешь.

- И ты могла улететь в любой момент.

- Я и сейчас могу улететь. Но я не могу пока ты не вернулась домой.

- Может, тебе лучше лететь?

- Нет, Майя. Для меня нет существенной разницы сейчас я полечу или через год. Мне нужно подготовиться к главному перелету между галактиками. Он продлится несколько дней, а я не могу сидеть в вакууме столько времени. Мне нужен нормальный корабль. И мы с тобой уже договорились. Я провожаю тебя до Дентры.

Поиски возможности улететь продолжались. Рант и Майя узнали о космопорте, располагавшемся в столице планеты. Через несколько дней они уже входили в здание космопорта Ксерфы.

- Кораблей нет и не предвидится. - сказал диспетчер.

- Может, здесь есть какой нибудь старый корабль? - спросила Рант. - Тот, который требует ремонта.

- С этим вопросом обращайтесь туда. - Человек показал на дверь, с надписью 'Технический Отдел'.

Две женшины вошли в кабинет и Рант задала свой вопрос дентрийцу, сидевшему за столом.

- Умеете ремонтировать космические корабли? - с усмешкой спросил тот.

- Да. - ответила Рант.

- Я скажу вам об одном человеке, но не думаю, что он вас примет. Других вариантов здесь нет.

Корабля видно не было. Перед Майей и Рант предстал снежный бугор, в котором был проделан ход. Две женщины прошли по нему и вошли в сарай, в котором и стоял небольшой корабль.

Рядом появился дентриец. Он был хмур и не особенно желал кого либо принимать.

- Что вам угодно? - спросил он.

- Нас интересует возможность перелета на Дентру. - ответила Рант.

- У меня такой возможности нет. Мой корабль неисправен и его невозможно исправить.

- Может, это все же возможно? - спросила Рант. - Я знаю корабли и могла бы что-то сделать.

- Я уже сделал все что можно.

- Но вы не сделали то что нельзя. - ответила Рант.

- Как это понимать?

- Так, что то что можете вы, это одно. А то что могу я, это другое.

- Не смешите меня! - воскликнул дентирец. - Идите.

- Вы не желаете даже попытаться что-то сделать?

- Я уже пытался. Я прекрасно знаю, что там неисправно и это здесь исправить невозможно.

- Может, вы мне скажете, что же это такое, что невозможно исправить? - спросила Рант.

- У вас есть новый двигатель Клирнака? - спросил дентриец.

- Есть. - сказала Рант.

- Что?! Да вы не понимаете что это такое! - закричал человек.

Рант молча достала бумагу у вручила ее человеку.

- Когда научитесь понимать нормальные слова и решите что вам он все же нужен, приходите по этому адресу. - сказала она. - Я прекрасно знаю что такое двигатель Клирнака. До встречи.

Рант и Майя вышли из сарая. Человек догнал их через полминуты.

- У вас действительно есть двигатель? - спросил он.

- Есть. - ответила Рант.

- И что вы за него хотите? - спросил человек.

- Это шутка? - спросила Рант. - Я его не продаю.

- Но вы ведь хотите его поставить вместо моего н моем корабле.

- Я не хочу его ставить никуда. У него есть все управление. Мне нужен только корабль, который может взлететь в космос и приземлиться после перемещения к другой планете.

- Я не понимаю, как можно снять Клирнак с корабля вместе с управлением.

- А вы понимаете что может существовать Клирнак без всякого корабля и с управлением? - Рант достала свой прибор. - Вы не верите в его существование? Идемте наружу.

Они вышли на заснеженное поле и Рант нажала несколько кнопок на своем пульте.

- А теперь смотрите внимательно. - сказала она и подпрыгнула. Грохот возвестил о произведенном перемещении с одного места на другое и Рант оказалась в стороне от места, откуда исчезла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги