Эриберту пригласил эту женщину в полицию, и она среди нескольких молодых красивых парней безошибочно опознала Амадео.
После этого он не выдержал, сломался.
— У меня больше нет сил жить с таким камнем на душе! — сказал он следователю. — Это я убил подлеца Эрнандеса!
— Хорошо, что вы сознались, теперь вам станет легче. Да и мне тоже, — усмехнулся Эриберту. — Но скажите, зачем вам понадобилось убивать еще и ту несчастную женщину?
— Я не убивал ее! — воскликнул Амадео. — Этот негодяй сам ее застрелил!
— Пусть так, но давайте начнем с самого начала. Зачем вы пошли к Эрнандесу? Вы заранее намеревались убить его?
— Нет! Я пошел туда, потому что не застал дома Ортенсию. Она в тот вечер собиралась поговорить с Эрнандесом о разводе, а это вполне могло кончиться дракой. Так оно и случилось, но Ортенсия успела вовремя выскользнуть за дверь и уйти, ая этого не знал и долго ждал ее на улице, волновался... И тут вдруг услышал выстрел! Можете представить мое состояние в тот момент? Я ворвался в дом и увидел этого мерзавца с пистолетом в руке, а на кровати — окровавленную женщину. У меня даже сомнений не возникло, я решил, что это Ортенсия! Да он и не дал мне возможности осмотреться, сразу же набросился на меня. Мы сцепились с ним... Он все пытался в меня выстрелить, но я как-то уворачивался, а потом мне удалось отобрать у него пистолет. К несчастью, в драке я случайно нажал на курок...
— Вы что, дрались в постели? — спросил Эриберту.
— Нет, мы дрались у самой двери. Там и произошел тот проклятый выстрел. Эрнандес упал, ая сразу бросился к Ортенсии... То есть к убитой женщине. Когда я понял, что Ортенсия жива, то решил перенести Эрнандеса на кровать, чтобы вы подумали, будто их убил обманутый муж, из ревности. И сразу же ушел оттуда.
— Что ж, это похоже на правду, — сказал Эриберту. — Мы обнаружили следы крови на полу, как раз возле двери.
— Я ничего от вас не утаил. Все именно так и было, — клятвенно заверил его Амадео.
— Вам следует найти хорошего адвоката, который сможет доказать на суде, что вы действовали в рамках самообороны, — посоветовал ему Эриберту.
Арест Амадео и его признание в убийстве подкосили Ортенсию. Она плакала, рыдала в голос, и никому не удавалось ее успокоить. Когда Долорес говорила ей: «Ты же беременна, подумай хотя бы о ребенке», Ортенсия кричала в истерике: «Не напоминайте мне о ребенке! Как он будет жить, зная, что его отец — убийца?!»
Жулиана и Матео искренне сочувствовали Ортенсии, но не знали, как ей помочь. И тогда Матео решил сходить в полицию — поговорить со следователем и, если позволят, с Амадео.
— Может, следователь подскажет, как можно облегчить участь Амадео, — пояснил он Жулиане цель своего похода к Эриберту.
Жулиана одобрила намерение мужа, и он, встретившись с Эриберту, узнал, что Амадео вполне могут оправдать, но для этого надо найти хорошего адвоката.
— Я знаю такого адвоката, — сказал Матео, имея в виду Маурисиу, который в свое время помог ему вернуть сына.
Когда же Матео пришел в тюрьму на свидание с бывшим компаньоном, Амадео не поверил своим глазам:
— Ты?! Зачем ты здесь? Хотел увидеть меня раздавленным? Матео сказал, что нашел для него адвоката.
— Это сеньор Маурисиу, который вел дело Жулианы. Он помнит Ортенсию и сразу же согласился ей помочь.
— А ты? Почему ты мне помогаешь? После всего, что между нами произошло!..
— Зачем ворошить прошлое? Сейчас надо думать о твоем будущем ребенке и об Ортенсии. На нее было страшно смотреть, а сейчас она воспрянула духом — когда узнала, что тебя будет защищать Маурисиу.
— Прости меня за все. Я очень виноват перед тобой, — растроганно произнес Амадео. — Спасибо, что не оставляешь в беде Ортенсию. Может, ты вернешься на стройку и поможешь ей там? Она же совсем ничего не смыслит в строительстве.
— То же самое ты говорил и обо мне, — напомнил ему Матео.
— Перестань! Я же попросил у тебя прощения. Возвращайся! Пожалуйста! Еще не известно, когда состоится суд и чем он закончится...
— Маурисиу твердо уверен, что добьется оправдательного решения суда.
— Ну, дaй-то Бог!
Так Матео вновь получил работу на стройке.
А потом состоялся суд, который полностью оправдал Амадео, и все вернулось на круги своя. Матео не гнушался никакой тяжелой работой, но быть в подчинении у Амадео и выслушивать его раздраженные замечания он не мог — гордость не позволяла!
Поэтому он однажды распрощался со стройкой и вновь оказался в числе безработных.
Глава 33
Открыв сыну всю правду о своей любовной связи с кучером, Жанет не стала таиться и перед слугами. Утром она спокойно вышла к завтраку и, не увидев за столом Марко Антонио, велела Луизе позвать Жозуэ.
Тем временем другая служанка доложила ей, что Марки Антонио рано уехал из дома, отказавшись от завтрака, а так же от услуг кучера.
Жанет это известие нисколько не огорчило. Заговори чески взглянув на вошедшего кучера, она произнесла тор жественно:
— Сеньор Жозуэ, садись рядом со мной, мы будем завтракать!
— Но, мадам... – замялся он, не решаясь занять то самое кресло, в котором прежде восседал Франческо Мальяно.