— Ты совсем с ума сошел? — С трудом дотянувшись до украшенного рубиновыми сережками уха, я недовольно зашипела. — Мне что, тоже надо идти с вами?!

— Прости, — он всё-таки соизволил чуть склониться и так же прошептал. — Этого не было в моем плане, но если ты сейчас уйдешь, они упадут духом.

— Что, прям так? — Я для наглядности дернула себя за ночнушку. — Я даже меча в руках не держала!

— Не волнуйся, — взяв меня за руку, ушастый манипулятор опустился на колено и умоляюще посмотрел мне в глаза. — Я знаю, что ты не настоящая, но они-то не знают. Одно твоё присутствие придаст им отваги. Пожалуйста, Кимико…

— Рррр, ладно, уговорил, — услышав своё имя, я сдалась. Никто в этом мире не называл и не назовет меня по имени, а Генри будет. Плюс я ему крепко должна за то, что спас меня и поработал психотерапевтом. — Вряд ли от меня будет польза, а если меня убьют, это будет на твоей совести.

— Спасибо, — одними губами прошептал он и, поднявшись, вновь обернулся к своему Ордену. — Джентльмены, давайте покажем всю силу нашего ордена! У нас есть благословение Её Величества!

Я вяло помахала им ручкой и, возглавив колонну рыцарей, мы направились в сторону небольшой деревни в паре километрах от дворца. Картина там была явно безрадостная. Полыхающие дома, из которых торопливо убегали женщины и дети, в то время как мужчины сражались с чёрными тенями, вооружившись фермерскими орудиями труда.

— Эти тени… Как та, от которой ты меня спас, — подъезжая всё ближе к месту битвы, я невольно прижалась к Генри.

— Это варпы, — коротко пояснил он, хмурясь. — Монстры, периодически появляющиеся в этом мире из теней и вновь в них исчезающие. Алиса контролирует их, и только магия древних способна с ними справиться.

Мне стало не по себе от увиденного. Варпы не просто убивали людей. Не было ни крови, ни ран. Люди просто исчезали, без каких-либо аудиовизуальных эффектов, Как будто их стирал невидимый ластик. Вооруженное сопротивление было малоэффективным, но отчаявшиеся люди всё равно пытались хотя бы задержать теневых монстров.

— Первый отряд, в атаку! Второй отряд, обеспечить безопасную эвакуацию мирных жителей! — По команде Генри рыцари пришли в движение.

Я хотела было уточнить, какой в этом смысл, если варпы неуязвимы, а их атаки нельзя отразить, но ответ пришел сам. Мечи Рыцарей серебристыми росчерками рассекали варпов, заставляя тех вернуться в состояние обычных теней. Попросив меня держаться поближе к нему, Генри начал что-то обсуждать с обступившими его несколькими рыцарями. Судя по взглядам его подчиненных, капитана они уважали отнюдь не за его происхождение. Подскакавший к нам Рыцарь едва не смел меня конем, но я не стала возмущаться. В военное время не до баб в ночнушке, путающихся под ногами в самом центре событий.

— Капитан, Алиса обнаружен на востоке! — Прокричал он, перекрывая царивший вокруг шум.

— Я немедленно выдвигаюсь туда, — не успел Генри сделать и нескольких шагов, как буквально из ниоткуда появился варп, мгновенно уничтоживший одного из сопровождающих рыцарей.

— Алиса, покажись! — Рыцари сгрудились вокруг меня, достав мечи, а ушастый капитан грозно осматривал окрестности. Варпов становилось все больше, и вдруг, окруженная тенями, появилась Алиса, прямо как на картинке. Вот только…

— Наконец-то ты нашлась, ко-ро-ле-ва, — мерзким голосом протянул двухметровый широкоплечий мужик в платье. У меня отвисла челюсть, а Генри и остальные, кажись, не видели в этом ничего странного. — За ней!

Полчища варпов рванулись в нашу сторону, но рыцари умело их сдерживали. Я скрежетала зубами, прокручивая в голове фразу «а я же говорила!» и пытаясь придумать, как если не помочь своим защитникам, то хотя бы не мешаться. Генри сражался яростней всех, демонстрируя идеальное владение мечом, но противников было слишком много. К тому же Алиса уже тоже добрался до нас.

— Не стоит меня недооценивать, мой мальчик, — капитан зашипел, когда один из мечей Алисы достал его, оставив на руке немаленькую рану. — Ты не забыл, что я тоже тут?

— Спасибо за совет, теперь буду предельно внимателен, — процедил раненный, но не отступивший Генри, продолжая прикрывать меня спиной. Рыцари были заняты, сражаясь с варпами, а Алиса слишком силен. Генри выдыхался на глазах.

— Ты не забыл обо мне? — Раздался низкий голос, и длинный меч (а точнее до боли знакомая оглобля, из-за которой я чуть запястье не вывихнула) рассек воздух, вынуждая противников отпрыгнуть друг от друга.

— Осторожно, дорогуша, так можно и поранить, — насмешливо протянул мерзкий тип, на удивление грациозно для мужика такой комплекции уворачиваясь от атаки подоспевшего Квентина.

— Наконец-то, — облегченно выдохнул Генри, пытаясь отдышаться.

— Почему, позволь спросить, ты так долго копаешься с подобным типом?! — Прорычал герцог, и направил свой меч на Алису. — Я не позволю тебе пройти дальше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже