Китаец велел оркестру остановиться и начал переговоры с несколькими девицами. Кажется, дело шло не очень гладко. Клиенты думали, что «девочек» хотят у них отнять, и шумно возражали. Юбер начинал нервничать, полагая, что им придется вмешаться. Но все уладилось. Китаец вернулся, толкая перед собой пятерых девиц.

— Мне пришлось разрешить клиентам пить за счет заведения, пока девочки будут заняты. Не задерживайте их слишком долго.

— Замолчи, — ответил Юбер. — Ты нас утомляешь.

Он не дал китайцу войти и сделал Грею знак следить за ним. Закрывшись с пятью девицами в салоне, он начал их допрашивать. Как и все им подобные, они говорили на примитивном английском, впрочем, достаточном для обычного разговора.

— Вы меня узнаете?

Они кивнули. Вид у них был перепуганный.

— Когда вы меня видели?

Они боязливо жались одна к другой. Самая храбрая пробормотала:

— Прошлой ночью.

— Сколько нас было?

— Шестеро, один — китаец.

— Вы знаете этого вашего соотечественника?

— Да… Это клиент. Его зовут мистер Чоу.

— А мистера Та Чуэна вы тоже знаете, не так ли?

По группе девушек пробежал панический ветерок. Они переглянулись.

— Где он? — настаивал Юбер.

— Мы его не знаем. Мы знаем только мистера Чоу.

— Вы знаете только одного человека — мистера Чоу?

— Нет, мы…

Они принялись плакать и кричать, как попугаи. Юбер был готов рвать на себе волосы, если бы мог их ухватить, но они были слишком короткими.

— Замолчите, или я поколочу вас, — пригрозил он.

Они прекратили крик, и он продолжал:

— Вы были здесь с нами. Так утверждаете вы, но я ни одну из вас не помню. Что произошло?

Девушка, заговорившая первой, робко ответила:

— Вы были… вы много выпили. За исключением мистера Чоу… Вы себя очень плохо вели… Мистер Чоу пожалел нас и отослал в зал. Он сказал, что выведет вас по служебной лестнице, чтобы избежать скандала.

— Допустим. А дальше?

— Мы не знаем.

Они пересказывали заученный урок, это было очевидно. Он оглядел их, одну за другой, ледяными, лишенными выражения глазами. Ни одна из них не смогла выдержать его взгляд.

— Я хочу увидеть ваши пудреницы, — проговорил Юбер.

С удивленным, даже ошеломленным видом девушки открыли свои маленькие сумочки, с которыми расставались только на время танца, достали пудреницы и выложили на стол. Юбер быстро осмотрел их. Ни в одной не было музыкальной шкатулки.

— Эти же пудреницы были у вас прошлой ночью? У всех?

Они утвердительно кивнули.

— Вы лжете, — заявил он, — и я…

Больше он ничего не успел сказать. Погас свет. Девицы одновременно закричали, но Юберу показалось, что за дверью, в зале, прозвучал другой крик. Он вытащил из кармана фонарик и включил его. Почти в ту же секунду зажегся свет. Послышалось удовлетворенное «а!», потом раздался вопль ужаса, от которого стыла кровь в жилах…

Он бросился вперед, распахнул дверь и увидел капитана Грея, удивленно рассматривающего лежащее на полу тело. Это был маленький китаец с малайским кинжалом под левой лопаткой. Танцоры отхлынули в другой конец зала. Юбер услышал треньканье телефона, потом голос бармена, лихорадочно вызывавшего полицию.

— Вы что-нибудь видели? — спросил он Грея.

— Нет. Он был рядом со мной… Погас свет и…

Юбер осмотрел зал. В такой толпе найти убийцу невозможно. Убийца не стал убегать. Все эти люди будут уверять, что виновен Грей, некоторые поклянутся, что видели нож у него в руке.

Он сделал незаметный знак Мак-Иленни, потом Греберу. Оба подошли к нему.

— Надо сматываться, — проговорил Юбер вполголоса. — Мы попали в сильную передрягу. Они обвинят Аса.

Двое высоких китайцев приблизились с решительным видом. Они остановились в нескольких шагах, и тот, что был слева, вежливо объявил:

— Мы вынуждены попросить вас дождаться полицию. Если вы намерены убежать, все наши соотечественники, присутствующие здесь, сумеют вам помешать.

Юбер шепнул своим товарищам:

— Уходим по служебной лестнице. По моему сигналу. Он поклонился двум сыновьям Поднебесной империи, и ответил:

— Мы очень сожалеем, господа, но нас зовут другие дела, которые не могут ждать…

Он достал «смит-энд-вессон» и, держа у бедра, наставил на китайцев.

— Даже злейшему врагу я не посоветую пытаться преследовать нас, — закончил Юбер с жесткой улыбкой.

Он махнул левой рукой.

— Уходим!

Трое остальных отступили в салон, где все еще стояли пять совершенно перепуганных девиц. Юбер шел последним. Двое китайцев не пошевелились. Он закрыл дверь. Остальные уже бежали по лестнице вниз, и он бросился за ними.

<p>Глава 8</p>

«Ягуар» как молния сорвался с места. На новый мост они въехали на скорости пятьдесят миль в час. Юбер, в последний раз убедившись, что их не преследуют, еще сбавил скорость. Слышно было только легкое шуршание воздуха вокруг кузова.

— Итак, господа, — сказал Юбер, — наши неприятности продолжаются.

— У меня такое впечатление, что вы правы, — отозвался капитан Грей. — Вы чего-нибудь добились от девиц?

— Ничего. Они рассказывали заученный урок. Мне даже показалось, что ни одна из них не была с нами прошлой ночью… Во всяком случае, ни у одной из них не было музыкальной пудреницы.

— Греберу это могло присниться, — предположил Мак-Иленни.

Перейти на страницу:

Похожие книги