Детям этого не понять.

— Мама, ты, что, серьёзно говоришь об отъезде? — спросила Роза, Грейнджер кивнула. — А я думала, тебе тут нравится.

Никто больше не ел, дети смотрели на неё печальными широко открытыми глазами.

— Просто всё получилось не так, как мне представлялось, — грустно сказала Гермиона.

— Это всё из-за Драко? — спросил Хьюго.

Не желая врать, шатенка промолчала.

— Раз вам обоим так нравится на Аляске… я подумала, что, может быть, мы сумеем устроиться в Фэрбенксе, — предложила Грейнджер. — К тому же туда привезут нашу мебель, мы снимем дом… и успеем наладить быт до конца школьных каникул.

— Не хочу жить в Фэрбенксе, — решительно отказалась Роза. — Хочу жить здесь.

— И я не расстанусь с Иглом, — нарочито спокойным тоном сообщил Хьюго. Из опыта Гермиона знала: ей нелегко будет убедить его изменить решение.

— В Фэрбенксе много других собак, ты сможешь взять щенка, — попыталась этим фактом вразумить сына мать.

— Ну почему мы должны уезжать? — взорвалась Роза, ударив кулачком по столу.

— Потому… потому что так нужно, — рассеянно ответила шатенка. — Уайт-Маунтин замечательный городок с очень милыми жителями, но нам он не подходит.

— Почему? — не мог понять Хьюго. — Нам здесь хорошо, тут все нас так приняли. А Драко даже назвал в твою честь озеро, помнишь?

Гермиона прекрасно помнила всё, что связано с Блэком. Чувства, переполнявшие её весь день, наконец, прорвались, и она заплакала.

— Ох… простите, — Грейнджер злилась на себя за несдержанность, она вытерла слёзы и глубоко вздохнула, надеясь, что это поможет ей справиться с собой.

— Мам, почему ты плачешь? — с тревогой спросила Роза.

Гермиона ласково потрепала девочку по волосам и потянулась к платку.

— Это всё из-за Драко? — сердито спросил Хьюго. — Это он заставил тебя плакать?

— Нет-нет, — быстро сказала шатенка.

— Ты и раньше сердилась на него, — напомнил мальчик.

Грейнджер не хотела говорить о Блэке, в конечном счете, его не в чем винить. Если кого и стоит винить, так это саму себя: за то, что, расслабившись, она поверила в возможность счастья и влюбилась, за то, что поставила себя в такое положение.

— Все говорят, что ты, наверное, выйдешь замуж за Драко, — неожиданно сказала Роза. — Если ты выйдешь за него, нам всё равно придётся уехать из Уайт-Маунтина?

— Если ты не хочешь за Драко, как насчёт Пита? — вмешался Хьюго, не дав матери ответить. — Он, конечно, не такой красивый, как Драко, и довольно старый уже, то есть для тебя, но он не плохой, хоть и завязывает волосы в хвостик. Мы сможем жить с ним, а уж у мистера Левингуда достаточно запасов, чтобы продержаться не один год.

— Я ни за кого не хочу замуж, — закричала Гермиона, смеясь и плача.

— Но если бы тебе вдруг захотелось, это был бы Драко, правда? — настаивал мальчик, серьёзно глядя на мать. — Он тебе действительно нравится, я точно знаю. Потому что мы с Розой видели, как вы целуетесь, — Хьюго посмотрел на сестру, она кивнула. — Похоже, вам обоим доставляло это огромное удовольствие.

— Мы просто друзья, — попыталась донести это до детей шатенка. — Драко не любит меня и… Я знаю, вы разочарованы. Мне тоже нелегко, но уехать нам придётся, — подвела она итог.

Дети замолчали и уставились в тарелки.

Грейнджер чихнула и, утерев нос платком, поднялась. Чем быстрее они уедут, тем легче им будет, считала она.

— Вечером сложите свои чемоданы, мы уедем завтра рано утром, — велела она детям и стала убирать грязную посуду.

Хьюго и Роза вышли с кухни с опущенными плечами. Мать проводила их грустным взглядом и принялась за мытьё посуды. Ей ещё сильнее захотелось уехать отсюда.

========== Глава 20. Побег детей. ==========

Драко сидел в одиночестве за обеденным столом рядом с нетронутой едой. Обычно, когда Чарльз возвращался, братья О’Нилл и Малфой собирались все вместе и весь вечер, а часто и всю ночь, проводили за разговорами. Но только не сегодня.

Из-за вмешательства Чарльза, из-за того, что он уговорил Гермиону уехать, они крупно поругались. Так сильно они поссорились в первый раз за все десять лет, что Драко знаком со старшим из братьев О’Нилл. Даже сейчас у него не укладывалось в голове, как Чарльз, которому он бы точно мог доверить свою жизнь, мог так предать его.

— Ты как себя ведешь? — накинулся на него Чарльз, как только они перешагнули порог офиса, и дверь была за ними закрыта. — Ты что творишь?

— Просто не хочу, чтобы женщина, которая мне нравится, уезжала, — ответил Малфой, он сел на стул и закинул ногу на ногу. — Я же предложил ей выйти за меня, не понимаю, почему она отказалась? — он почесал бороду.

— Ты предложил миссис Сазерленд стать твоей женой? — неверящим тоном спросил О’Нилл, он сел рядом с другом и посмотрел на него так, будто впервые увидел.

— А что такого? — ощетинился Драко. — Я что, не могу захотеть иметь жену? Вон Пит Левингуд сделал предложение Гермионе и другие мужчины тоже.

— Так, стоп, — резко сказал Чарльз. — Я сейчас вообще ничего не понимаю: почему другие мужчины делали предложение миссис Сазерленд? Она что, со многими встречалась?

— Нет, Гермиона общалась только со мной, — грубо ответил блондин.

Перейти на страницу:

Похожие книги