Клэр уже давно знала, что сходит с ума, как и её мать, но это всё равно заставило её закричать.

Когда не-человек, который первым вышел из дверного проема, вернулся, существо-Сорас выхватило пистолет у одного из не-людей, стоявших рядом с ним. Он выстрелил в того, кто стоял в дверном проёме. Не-человек упал.

— Отрубить ему голову! — взревело существо-Сорас, и его голос был глубоким и пугающим, как у киношного монстра.

Клэр съёжилась за своим пьедесталом.

Один из не-людей подошёл к тому, в кого стреляли, и достал большой нож. Он схватил стонущего не-человека за волосы и начал кромсать его шею. Клэр закрыла глаза.

— Она мертва? — голос исходил от существа-Сораса.

Клэр посмотрела сквозь пальцы. Что-то горело. Пахло тухлыми яйцами. В воздухе плавал пепел.

Все не-мужчины опустились на колени.

Один из них сказал:

— По крайней мере, у вас есть запасная, милорд.

Существо-Сорас выстрелило ему в голову, и он упал навзничь. Существо-Сорас взревело:

— Ещё один промах, и я отправлю вас всех в Бездну!

Не-люди пробормотали что-то в знак согласия.

— А теперь заберите его голову, вымойте пол, уберите мои оставшиеся сокровища и убедитесь, что всё готово к вечеринке!

— Да, милорд! — раздалось у него за спиной, пока он стремительно покидал бальный зал.

Глава 31

Мира стояла у плиты, ожидая, пока закипит чайник, и тут раздался стук во входную дверь. По крайней мере, она предположила, что это была входная дверь, поскольку никогда не видела её снаружи. Мира вскрикнула, обнаружив, что Кир внезапно оказался рядом, перенесясь призраком из-за стола.

— Господи! — воскликнула она, осознав, что в руке у него пистолет, хотя несколько секунд назад он держал вилку с яичницей.

На стене у входа в коридор экран, который Мира приняла за редко используемый и неудобно расположенный телевизор, включился, и на нём появилась видеозапись того, что действительно выглядело как главный вход в аббатство.

И Джодари.

Он смотрел прямо в камеру, не скрывая своего присутствия. Он выглядел взбешённым.

— Бл*дский ад, — огрызнулся Кир.

Нокс и Рис появились из ниоткуда.

Когда Мира услышала слова «Рис, забери Миру…», она поняла, что должна действовать быстро, если не хочет, чтобы её унесли. Она призраком перенеслась по коридору к входной двери…

И обнаружила, что Кир преграждает ей путь.

Его клыки были обнажены, в глазах пылала ярость.

— Мира, это опасно!

— Он бы никогда не причинил мне вреда!

— Чёрт возьми, Мира, ты этого не знаешь!

— Знаю!

Стук возобновился. Внезапно рядом оказались Нокс и Рис.

— По крайней мере, затащи её на чёртову лестницу, — прорычал Кир Рису.

— Я буду охранять её ценой своей жизни.

— Это не… Господи Иисусе! — Мира отпрянула от Риса, когда он потянулся к ней. Она бросилась к лестнице, которая, по словам Пенни, вела на неиспользуемый второй этаж. Она поднялась на шесть ступенек, прежде чем решительно остановилась. Если Рис хотел, чтобы она поднялась ещё выше, ему придётся тащить её волоком. Мира раздражённо махнула рукой в сторону двери.

Кир проворчал что-то, чего она, вероятно, не расслышала. Держа пистолет наготове, пока Нокс стоял в трёх метрах позади, Кир отпер замки и распахнул дверь.

Джодари, как всегда безупречный, в светло-коричневом костюме и синем галстуке, уставился на него с крыльца. Кир ответил ему таким же взглядом.

— Могу я войти, бл*дь? — спросил Джодари.

Кир оглядел тротуар и улицу, его глаза сузились, а тело явно было готово к бою.

— Только я, — сказал Джодари.

— Откуда, чёрт возьми, ты узнал про это место?

Джодари бросил на него ироничный взгляд.

— Я знаю про это место с тех пор, как нанял тебя и твою команду.

Даже с лестницы Мира заметила удивление Кира, затем его глаза опасно сузились. Джодари приподнял бровь.

— Бл*дь, — пробормотал Кир и отступил, пропуская Джодари внутрь.

— Пистолет.

Кир поставил его на предохранитель и сунул в набедренную кобуру. Если бы Мира была на месте Джодари, она бы не сочла это достаточным.

Когда Джодари вошёл внутрь, Кир закрыл и запер за ним дверь. Взгляд Джодари на мгновение метнулся к Мире, затем он снова сосредоточился на Кире.

С явно наигранным спокойствием Джодари сказал:

— Ты собираешься объяснить мне, что, чёрт возьми, происходит?

— Нет.

— Ради всего святого, Кир, перестань быть таким мудаком. Вы все залегли на дно, занимаетесь Идайос знает чем. Вы похитили агента…

— Меня не похищали, — попыталась возразить Мира, но голос Джодари заглушил её.

— …ты лажаешь, твои ребята лажают, я не получаю никаких отчётов об инцидентах. И ты всё ещё хочешь пользоваться моими ресурсами. Кстати, вот бл*дский анализ на наркотики, — он вытащил из внутреннего кармана пиджака листок бумаги и швырнул его в Кира. Листок отлетел в сторону. — Что это за дерьмо, чёрт возьми, и откуда оно взялось?

Взгляд Кира был прикован к Джодари. Некоторое время он молчал, затем добавил:

— Кто-то сливал информацию из ВОА. Мы нашли эту персону, но не знаем, работал ли он в одиночку.

Джодари застыл, услышав эту новость, а затем произнёс с убийственным спокойствием в голосе:

— И вы не сочли нужным поделиться этим со мной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирское Оборонное Агентство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже