Миловидная официантка, словно услышав его недовольство качеством обслуживания, материализовалась перед ним словно из воздуха. Она протянула ему папку с меню ресторана. Вторую, небрежно – Серинде.
– Salve! (перев. с итал. – Здравствуйте!) Меня зовут Светлана или просто Лана. Я буду обслуживать ваш столик, – её лицо осветилось доброжелательной улыбкой. – Желаете что-нибудь выпить, прежде чем сделать заказ? – она обращалась непосредственно к Марку. Он был вынужден улыбнуться обаятельной девушке, несмотря на то, что глубоко в душе желал ей провалиться сквозь землю за то, что она посмела вклиниться в их разговор. – Как насчёт бокала прекрасного Божоле нуво?
Марк не понял, что она сказала, но догадался, что официантка предложила выпить бокал вина, перед тем как они сделают заказ. Он даже понял, какое именно вино (а точнее пойло, на его вкус) она им предлагала. Его аж передёрнуло всего. Мало того, что он, как и многие ценители благородных напитков, мягко говоря, недолюбливал данное вино, произведённое по ускоренной технологии, так к тому же он ещё не совсем отошёл от утреннего похмелья. Минералки. Без газов. То, что доктор прописал!
– La ringrazio! (перев. с итал. – Благодарю Вас!), – ответ Марк сопроводил своей фирменной дежурной улыбкой. – Temo di dover rifiutare (перев. с итал. – Боюсь. Я должен отказаться).
Девушка недоумённо уставилась на него. На её лице отразилось смущение.
– Non parlo molto bene italiano (перев. с итал. – Я не очень хорошо говорю по-итальянски), – кое-как выдавила из себя девушка.
– Parla inglese? (перев. с итал. – Вы говорите по-английски?), – спросил Марк.
– Parla russo? (перев. с итал. – Вы говорите по-русски?) – одновременно спросила официантка. – Ду ю спик рашин? – решила закрепить свой вопрос по-английски.
– Да, – Серинда опередила Марка с ответом.
– Что вы сказали? – в растерянности официантка наконец-таки перевела свой щенячий взгляд с Марка на Серинду, с надеждой, что хотя бы девушка окажется русскоговорящей. – Ах, вы, наверное, переводчица?
– Типа того, – пробурчала Серинда, жалея о своём поспешном решении помочь девушке с трудностями перевода.
– Замечательно, – искренне обрадовалась девушка. – Тогда… э-э-э… могли бы вы перевести…
– Мы позовём вас, как только решим сделать заказ, – холодным тоном перебила её Серинда. – Спасибо.
Грубо. А что ей оставалось делать? Её присутствие долгое время игнорировали. Должно быть, подумали, коль она непрезентабельно выглядит, значит её мнение не имеет ни для кого значения. Ей, в принципе, было без разницы, что о ней подумают. До того момента, когда они зашли в ресторан. На нём – дорогой итальянский костюм (под стать дорогущим туфлям!): тёмно-синий в тонкую полоску. Брюки стройнили. Пиджак подчёркивал ширину плеч и узкую талию. Он был прекрасен со спины, что уж говорить об анфасе! Великолепный образчик мужской красоты! Женские взгляды пали ниц!
Серинда же оделась проще, чем обычно. Намного проще. Ни узкой юбки-карандаша, ни короткого жакетика, ни полупрозрачной блузы. Обычного кроя тёмные джинсы (обтягивающие стройные ножки; чего уж скромничать?), чёрная водолазка, а на ногах кеды на платформе. Из аксессуаров – красивое украшение с огромными камнями. И, тем не менее, её вид тоже привлёк мужское внимание. Только вот Серинда была настолько погружена в себя, что даже не обратила на это внимание. А может просто потому, что привыкла к таким взглядам и просто перестала придавать им какое-либо значение.
Зато Маркус придал значение каждому повороту головы мужчин в зале в сторону его спутницы.
Чёрт возьми, он сам с трудом сдерживал себя! Особенно свою челюсть. Она так и норовила стукнуться подбородком об мраморный пол ресторана.
Твою ж… Он ни по одной женщине не исходил слюной!
Зачем она напялила на себя столько обтягивающих вещей?! Где полиция моды? Эту девушку необходимо срочно арестовать! За что? А пусть не побуждает в мужчинах самые низменные первобытные инстинкты!
Поскольку Марк был истинным джентльменом, он отодвинул стул перед Сериндой. Она неловко поморщилась и села. Он же на один краткий миг положил свои ладони ей на плечи и даже позволил себе наклониться к её лицу, спросив об её самочувствии, а то цвет лица у неё какой-то бледный.
«Выкусите!», торжествовало его мужское эго.
Довольный собой, он сел напротив Серинды. Цвет её лица и вправду был очень бледным. Но под его пристальным взглядом к щекам девушки стали приливать кровь.
Потом перед его взором появилась официантка с третьим размером груди, видневшимся из выреза белой блузы (он не мог не заметить то, что так открыто демонстрировалось хозяйкой этих прелестей!).
Официантка смерила Серинду взглядом соперницы. Было бы к кому ревновать! Скорее всего, профессионализм оказался рациональнее (или же маячившая на горизонте фигура администратора зала), потому как девушка, наклонив голову, тихо удалилась.
– Я думал это итальянский ресторан, – удивился Марк.
– Так и есть, – ответила Серинда.
– Почему тогда официантка не поняла ни слова из того, что я сказал? – поинтересовался он. – Меню же написано на итальянском языке.