— Ну вот, Меган, я бы мог взять тебя к себе на ра-боту, — заговорил старик, — и платил бы тебе хорошо!
— Вы так добры, господин…
— Якоб, голубка, я для тебя просто Якоб! — зашеп-тал он.
— Я очень благодарна, — сказала Меган и приня-лась развязывать ленты на животе. — Вы бы только отвер-нулись.
— Конечно, конечно, дорогая, — нотариус отвер-нулся вполоборота. Впрочем, уже через минуту его жад-ные поросячьи глазки опять ощупывали девушку.
Тем временем Меган все же сняла платье и оста-лась в просторной белой рубахе. Каково бы не было зада-ние леди Изольды, а такое платье у девушки было только одно, и она принялась рьяно отчищать его. Тем временем старик пододвигался все ближе и ближе к заветной цели. В тот самый момент, когда он своим мясистым носом чуть не ткнулся в ее пышную грудь, Меган злобно глянула на него и замахнулась мокрой тряпкой.
— Не волнуйся, не волнуйся, дорогая, — руками, как ребенок, заслонился нотариус, — я только хотел по-смотреть, хорошо ли ты отчистила платье.
— Это мой лучший наряд, сэр Якоб.
— Если ты будешь хорошо себя вести, я куплю те-бе еще лучшее платье, — плотоядно улыбаясь, проговорил старик.
— А как я должна вести себя, господин, — хитрое рыжее лицо девушки приняло вопросительно-глуповатое выражение.
— Ну,…тщательно убирать в доме.
— О, это я умею, сэр!
— Я же говорю тебе — называй меня просто Якоб.
— Сэр Якоб, а когда я смогу получить новое пла-тье?
— Надо еще заслужить его, — ответил старик, — вот мне каждый пенни достается таким трудом!
— Я буду трудиться, сэр Якоб, я сделаю все, что вы прикажете!
— Вот это уже отрадно слышать, милая. Во-первых, ты можешь приступить к выполнению своих обя-занностей прямо сейчас!
— Но я еще даже не одета!
— Это не помешает делу.
— Нет, господин нотариус, я так не могу, — рыжие веснушки Мегги слились в одно яркое пятно, — я девушка скромная. Мне надо одеться.
— Но твое платье совсем мокрое, Мегги!
— Тогда я пойду домой в мокром платье, а завтра приду на работу. Вы будете довольны мною, сэр Якоб!
— Пожалуй, я знаю, как поступить, — нотариус почесал красный нос желтым пальцем, — тут есть один портной. Он должен рассчитаться со мной за купчую на дом. Так вот, у него наверняка найдется что-нибудь подхо-дящее. Сейчас я сбегаю к нему, а ты можешь пока прибрать здесь.
Старик исчез в дверях, и Мегги задумалась. Об-стоятельства складывались наилучшим образом. Нотариус ушел, можно было «навести порядок» и на полках с доку-ментами. Только, если он притащит новое платье, велика опасность оказаться в его липких объятьях. Но новое пла-тье! Немного ловкости, и документ, и платье окажутся в ее руках.
Меган вошла в комнату, где нотариус принимал посетителей. Здесь на полках, вдоль стен она увидела мно-гочисленные свитки с печатями. Буквы были непонятны девушке, но леди Изольда научила ее, как отыскать нуж-ный документ — на красной сургучной печати должен быть оттиск мифического животного — единорога. Ирис нари-совала для Меган это существо, и она хорошо его запомни-ла. Дрожащими руками, напряженно прислушиваясь к зву-кам внизу, где была дверь, Мегги лихорадочно перебирала документы. Их было много, и от волнения она рассыпала целую пачку по полу. Служанка принялась спешно соби-рать бумаги и укладывать их на место. В страшном волне-нии она выглянула в окошко. И, о боже, увидела старика со свертком в руках — он был уже в двух шагах от двери. Мегги бросилась от окна. На полу лежал последний свиток. Девушка наугад развернула его и глянула на печать. Это был единорог! Сунув документ под рубашку, Мегги опро-метью бросилась вниз. В открывшейся двери показалось слащавое лицо нотариуса.
— О, ты еще не оделась, — проговорил он, — это хорошо! Сразу наденешь новое платье.
— Впрочем, его надо отработать, — опомнился старик и спрятал сверток за спину.
— Дайте хоть поглядеть, — Меган придвинулась к нему так, что его нос уткнулся прямо в нежное место меж-ду пышных грудей.
Старик обмяк. В нос ему ударил сладостный аро-мат, — Мегги выпросила немного благовоний у Ирис.
— Хорошо, хорошо, крошка, — пролепетал он, — возьми, посмотри.
Его руки между тем оказались на узкой талии. Ме-ган стряхнула потные руки и стала разворачивать сверток. Казалось, платье шили точно на нее. А какая красивая ткань! Не иначе, как ее привезли с востока.
Яркий бордовый цвет идеально подходил к ее ры-жим волосам. Девушка залюбовалась красивым нарядом и не заметила, как подобравшийся сзади старик уже теребит ее грудь.
— Сэр Якоб, — Меган капризно скривила рот, — я не могу так сразу…мне надо привыкнуть к вам.
Якоб послушно убрал руки за спину и ступил шаг назад. Мегги придвинулась к нему и звонко поцеловала в кончик носа.
— Но ты не думай, — загадочно проговорила она, — я приду завтра и буду уже в другом настроении…
Девушка озорно подмигнула, да так, что у нотариу-са похолодело все внутри.
— Только отвернитесь — я одену его.