Резкий удар мужа быстро прервал эту гневную речь. Альфонсо рухнул как подкошенный после встречи с кулаком Ищейки. Потом очухался и молча поднялся, от злости чуть ли не стирая зубы в порошок. О! И под вторым глазиком теперь “фонарь светит”! Шикарная симметрия! Товарища можно переименовывать из Морды в Панду.

- Ещё раз повысишь голос - лишишься головы, - спокойно прокомментировал муж. - Повежливее можно?

- Можно и повежливее. Кто мне убытки оплатит?

- Постояльцы, - едко ответила я. - Согласно договору. Я тут ни при чём.

- Да у них ни медяка за душой! И больше ссориться с этими отбросами я не собираюсь! Уже морду набили и пригрозили пырнуть ножом в подворотне, если путаться под ногами буду! Анна… Госпожа Ищейка! Это подлость с вашей стороны! Вы обещали приличных постояльцев!

- Я обещала таких же, как и ты. Ну, а приличия? Считаешь, что обкрадывать чужестранку, домогаться её, а потом оставить без крыши над головой - это добродетель? Нет, дорогуша! Каков хозяин, такие и постояльцы сейчас! Ещё шесть дней кошмара тебе обеспечены.

- Она врёт! Я никого…

- Шесть дней! Разговор окончен! - перебил Морду Ищейка. - Такой мрази, как ты, иногда полезно оказаться на месте своих жертв.

С этими словами мы захлопнули дверь.

- Он не успокоится и попытается выгнать постояльцев, - прокомментировал Марко, когда мы остались одни.

- Очень надеюсь на это, - улыбнулась я. - Капитан Орландо и его люди следят за обстановкой около гостиницы “Приветливый хозяин”.

<p><strong>61.</strong></p>

После того как не удалось нас разжалобить, Альфонсо Морда нанял несколько тёмных личностей с большими кулаками и попытался силой выставить бродяг за дверь. Но тут вмешался Орландо со своими людьми и пресёк намечающуюся массовую драку. Заодно капитан стражи доходчиво объяснил хозяину гостиницы, что тот имеет право требовать с жильцов компенсации за причинённый ущерб, но не может выгонять их на улицу. Ну а то, что пьют и воняют, так это вообще не повод выдвигать претензии.

Закончилось всё ровно через неделю, как и было прописано в договоре. Правда, в эту гостиницу ни один нормальный человек больше не желал селиться. Весь Борено внимательно следил за войной жулика и нищих, поэтому репутацию себе заведение “Приветливый хозяин” приобрело наисквернейшую. Поняв, что в городе больше ему ничего не светит, Альфонсо в течение месяца продал гостиницу почти за бесценок и свалил из Борено туда, где его не знают. Но перед этим Орландо стряс с него пять свейских золотых, которые потом торжественно вручил Хелен.

Ну а сама девушка оказалась бесценным приобретением для моих дел. Таких бухгалтеров ещё поискать надо! Отец называл её “занудной мегерой”? Примерно такие же эпитеты выдал и городской казначей, несколько раз схлестнувшийся с Хелен в бухгалтерской битве и проигравший её в пух и прах. Причём Франко, несмотря на то, что лишний раз боится соваться к де Амстренг с финансовыми претензиями, готов о нашей “казначейше” чуть ли не стихи слагать, полностью признавая её гениальность.

Так что Хелен обосновалась в нашей сыскной конторке основательно. Всё время проводила на работе, обложившись бумагами не только Ищеек, но и будущего “Детского мира”. Мои подруги-компаньонки тоже оценили талант и старания девушки, поэтому незаметно стали подкидывать ей “левую” работёнку.

Вскоре Хелен обзавелась достаточными средствами, чтобы снять себе небольшую квартирку и съехать от нас с Марко. Хотя мы и уговаривали её остаться, объяснив, что скоро переедем в новый дом с достаточным количеством комнат, и стеснять она там никого не будет.

Думаю, что основной причиной жить отдельно стал Орландо. Он основательно подошёл “к осаде крепости”. Зная напор и темперамент нашего главного стражника, никто не удивился, когда эта парочка стала под ручку появляться на улицах города.

- Хелен, - поинтересовалась я как-то, - странная метаморфоза с тобой приключилась. Вначале шарахалась от Орландо, как от чумного, а теперь…

- Не подумай ничего плохого, - смущённо перебила меня девушка, покраснев как рак. - Анна, мы с ним просто общаемся. Ну… Ещё гуляем по утрам около моря. Но только это!

- И ты не боишься находиться наедине с мужчиной в безлюдном месте? - задала я провокационный вопрос.

- Первый раз немного нервничала, когда Орландо позвал на прибрежную прогулку. Но у него были такие умоляющие глаза и красивый букет, что стало неловко отказать. Честно говоря, ожидала очередных пылких монологов, восхваляющих мою несуществующую красоту. Только мы почти всё время молчали и… собирали ракушки!

Утро. Тихо. Лишь шумит прибой. А мы идём вдоль кромки воды, глядя себе под ноги. Впервые за всё время пребывания вне родного дома я вдруг расслабилась. Перестала думать о проблемах, о несчастьях, свалившихся на мою голову, а просто искала красивые ракушки. И стало так хорошо на душе!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ищейка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже