- Я могу и не устоять, - честно предупредила герцогиня. Но сияющие глаза подсказали окружающим, что Ее Светлость невероятно довольна. Если бы спросили саму Армин, она, пожалуй, постеснялась бы ответить правду.

- Это накидка. Сплав серебра и белого золота, звенья украшены Слезами, - портной на вытянутых руках поднял тонкую, словно паутина, накидку.

- Платье такое, чтобы жених попотел,- хихикнула юница. – У вас в Столице тоже принято, чтобы муж в первую брачную ночь рвал наряд невесты?

- Эм, да, - смутилась Армин. Она не задавалась вопросами о том, как проходят людские свадьбы. И сама замужем в первый раз. Но оценив вес своего наряда, его общую плотность, поняла – люди верят в герцога.

Усадив герцогиню на табурет, причем оный подсунули под подол, чтобы не помять пластин платья, Рхана разогнала доброхотов-помощничков и протянула миледи три баночки на выбор.

- Нюхайте, - щедро предложила госпоже Васка. – Это чтобы кудри Вам сделать, какой запах сможете сутки вынести?

Армин принюхалась: все три бальзама имели терпимый, даже приятный запах. Выбрала герцогиня травянисто-горький аромат, пусть малина пахла приятней, а все же на сутки нужно выбрать что-то попроще.

Рхана творила настоящую магию, по мнению Армин. Промазывая волосы миледи, она расчесывала пряди до полного высыхания, после чего те начинали виться мелким бесом. До того как леди-кошка успела испугаться, Васка сильно потянула прядку и, отпущенная, та стала выглядеть благородным локоном. А не диким барашком.

- Украшений в волосы много не нужно, - Рхана ловко приподнимала и закалывала локоны, - никаким камням не затмить Слезы. Ну и Вашу красоту, миледи. Сейчас принесут живые цветы, господин Бойд как-то с ними поколдует, чтобы не повяли на морозе.

- К этому платью полагается шубка? – заинтересовалась Армин, подозревая, что веса соболиной шубы может не выдержать даже она.

- Нет, миледи. Старая традиция, - вздохнула Рхана, вспоминая, как сама тряслась от холода.

- Логично: слабые умрут от простуды, - нервно хихикнула Армин. – А как эту процедуру перенесла вторая жена?

- Милорд прибыл в родовое гнездо, - пожала плечами Васка,- но я не уверена – только слухи. В любом случае, он привез ее сам, а значит, нужды не было в повторной свадьбе.

- Ясно, - Армин повела плечами. На секунду захотелось приказать снять с нее это произведение искусства, заплести локоны в косу и подать повседневный наряд. Оборотень сцепила заострившиеся зубы и глубоко вдохнула, выдохнула и поняла – не успокоилась.

- Вы расстроились?

- Не особенно, какие еще слухи ходят?

- Говорят, молодые в первый день много времени провели в замковой библиотеке. А вот после брачной ночи невеста начала пытаться избегать супруга.

- В некотором смысле, ей это более чем удалось, - ядовито хмыкнула Армин.

Она не должна себе позволять никаких глупостей. Достаточно, глупая кошка. Уже любила, идиотка пушистая. Армин нахмурилась, понимая, что здесь ситуация немного другая. После чего сняла с бархата серьги и вдела в уши – не время для размышлений.

- Роуэн, Крина, посмотрите, как нас обвенчают, поедите мясо - и сразу спать, время позднее, - строго произнесла Армин.

- Ты такая красивая. Красивее, чем тогда.

- Кыш, идите с Иннади.

Ушли все. Невесту полагалось оставлять наедине с собой перед свадьбой. «Принимать яд следует в одиночестве», мрачно шутила мать Армин, «Поэтому у оборотней ни невесту, ни молодую жену в одиночестве не оставляют – нет у женщин права распоряжаться своей жизнью». Армин только вздыхала, будучи совсем юной – разве может быть настолько плохой муж, что от него на тот свет бежать придется?

Стук в дверь и удаляющиеся шаги. Пора.

Армин вышла, не затворяя за собой двери – в гостевые покои она больше не вернется. Наскоро обставленная хозяйская спальня примет утром молодую герцогиню. Леди Данкварт нахмурилась: какие глупости лезут в голову. К чему все эти нервы? Перед лицом закона она уже жена, даже невзирая на отсутствие сексуальных отношений в их браке – это мало кого волнует.

 Коридоры были темны - рожки освещения выкручены на самый минимум. Стук каблучков раздается далеко, вот только кроме самой Армин, поблизости никого нет. Входные двери распахнулись сами.

Высокие, в человеческий рост, костры вели герцогиню к часовне - как ни насаждай единобожие, а в каждом краю к этой вере добавляются свои традиции. Морозный воздух приносил вкусный аромат жарящегося мяса. Армин сглотнула голодную слюну и осторожно пошла меж костров - наледь подтаяла от тепла, и только звериное равновесие помогало Армин не рухнуть. И не свалиться в костер.

У входа в часовню стояли виконт Лозедин и капитан Рорден. Как поняла герцогиня, ей следовало выбрать того, кто отведет ее к супругу. Это ни на что не влияло, но было необходимой традицией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жены

Похожие книги