В двадцатый раз ее пальцы замерли над клавиатурой, а мысли унеслись далеко. Она вновь и вновь вспоминала их поцелуй. Хотя они оба согласились с тем, что это была ошибка, трудно назвать ошибкой этот умопомрачительный поцелуй. Зоуи хотела большего. Гораздо большего.

Чириканье птички на веранде заставило ее очнуться от грез. Не важно, каким был поцелуй, повторения допустить нельзя. Они не подходят друг другу. Он – принц, и ему надо родить здорового наследника престола. А она – простолюдинка, которая не может предложить ему ничего, кроме плохих генов.

И если между ними снова вспыхнет страсть, это ни к чему хорошему не приведет.

Раздался звонок.

Зоуи бросилась к дверям. Улыбка расцвела на ее лице при мысли о том, что это Деметриус. Но он обычно не звонил и не ждал приглашения зайти. Кто же это?

Распахнув массивные двери, Зоуи увидела двух людей в форме дворцовых служащих, с коробками в руках.

Первым заговорил тот, что старше:

– Если я не ошибаюсь, вы просили привезти новогодние украшения.

– Да. Я хотела сделать сюрприз Деме… Принцу Деметриусу. Думаю, он обрадуется рождественскому убранству.

Вчера во дворце, проходя по коридору, Зоуи мимоходом упомянула о том, что дворец очень мило украшен и было бы неплохо украсить также и прибрежный особняк. Честно говоря, она не думала, что кто-то обратит внимание на ее слова.

– Так вы возьмете украшения? – спросил молодой парень.

– Да, конечно.

– О'кей, мадам. В машине есть еще.

– Еще?

– Да. Много всего.

– О боже!

– Ведь вы хотели украсить особняк…

– Хм… Да. Проходите. – Она отступила в сторону. – Складывайте все в гостиной.

Через несколько минут мужчины завалили гостиную коробками всех форм и размеров. Когда они ушли, Зоуи с трудом перевела дух. Что скажет Деметриус, увидев это?

Она улыбнулась, вспомнив, каким Деметриус был раньше. Он всегда находил повод для праздников. Прежний Деметриус открыл бы шампанское, включил бы новогоднюю музыку и стал бы распаковывать коробки. В душе он был мальчишкой, и Зоуи это очень нравилось.

Новый Деметриус обескураживал ее. Она не знала, чего от него ожидать. Например, этот поцелуй. Может быть, он хочет начать все сначала? Или это ничего не означает?

Не желая терзать себя размышлениями, Зоуи принялась открывать коробки. Там лежали елочные игрушки, украшения для стола и стен. Увидев искусственную елку, Зоуи замерла. Елочка была совершенной. Оставалось найти для нее место.

Зоуи принялась за работу. Она установила елку возле камина. У нее был настоящий ствол, вставленный в красную корзину, а пушистые ветки были украшены мишурой и гирляндами с серебристыми лампочками. Зоуи включила гирлянды, и гостиную наполнил мягкий мерцающий свет.

В другой коробке молодая женщина обнаружила свечи и поставила их на камин. В кухне Зоуи нашла спички. В комнате было прохладно, и она решила разжечь камин. Зоуи наслаждалась отблесками огня, игравшими на стенах, и треском поленьев.

Продолжая распаковывать коробки, она включила новогоднюю песенку, которую нашла в своем телефоне, и стала подпевать.

– Что здесь происходит?

<p>Глава 14</p>

Подпрыгнув от неожиданности, Зоуи чуть не уронила гирлянду, которую держала в руке. Она обернулась и увидела Деметриуса, прислонившегося к стене. Лицо его было непроницаемым, руки скрещены на груди.

– Я… я не слышала, как ты вошел.

– Конечно. Может, объяснишь, откуда это все взялось?

Достав из кармана телефон, Зоуи выключила музыку.

– Скоро Рождество, и я подумала, что ты порадуешься новогоднему убранству.

Зоуи положила гирлянду обратно в коробку. Наверное, она перестаралась. Деметриус не обрадовался.

Он уставился на груду коробок.

– Прости. Я все уберу. – Зоуи прикусила губу.

Деметриус повернулся к камину. Солнце почти село, и теплые отблески пламени освещали гостиную. Он снял пиджак и засучил рукава голубой оксфордской рубашки.

Почувствовав необходимость объясниться, Зоуи сказала:

– Я подумала, что с огнем будет лучше.

Деметриус подошел к елке. Протянув руку, он дотронулся до серебристой мишуры.

Зоуи чувствовала себя ребенком, тайком опустошившим банку с вареньем.

– И елку я тоже могу убрать.

«Пусть он скажет хоть что-нибудь», – с тоской молила она. Ей трудно было выносить неловкое молчание.

– Меня охватило праздничное настроение. Из дворца прислали новогодние украшения. Я не предполагала, что их будет так много.

Деметриус оглядел открытые коробки.

– Надо что-то делать с этим.

Честно говоря, гостиная походила на магазин Санта-Клауса, только вместо игрушек она была завалена мишурой и елочными украшениями. Зоуи не хотелось бы отказываться от них, но это не ее дом.

– Завтра я все уберу.

– Можешь передать мне вон ту коробку?

Деметриус собирается помочь ей убрать елку? А она надеялась, что он передумает. Зоуи молча подала ему красиво украшенную коробку. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, и сердце ее дрогнуло. Взгляды их встретились, но Зоуи отвела глаза. У них и так сложные отношения, не стоит еще больше запутывать их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-близнецы Мираччино

Похожие книги