— Ну, естественно, что во всем виноват Джерри. Парни всегда оказываются виноватыми, если с девушками что-то происходит. По словам Крэндела, его дочь до этого случая никогда не давала поводов для беспокойства. Но этому трудно поверить.
— Он может верить в это. Видимо, он и жена его очень одиноки.
Неожиданно я вспомнил одинокую девушку в комнате мотеля «Звезда» и комнату другой, не менее одинокой девушки.
— Думаю, вам не следовало ездить к Крэнделу,— с раздражением сказал Брайан.— Это только усложнило ситуацию. При желании он может причинить мне большие неприятности.
— Извините, но я обязан побывать всюду, куда ведут следы расследуемого мной дела.
— А разве это — ваше дело?
— Я участвую в нем. Если вы подождете меня несколько минут, мы поедем и разыщем вашего приятеля шерифа. Согласны?
— Как вам будет угодно...
Оставив Килпатрика в воротах, я обратился к спине Армистеда. Он медленно повернулся. Каким-то непонятным образом он выглядел одновременно и опечаленным, и рассерженным. На нем была яркая спортивная куртка и морская фуражка.
— Почему вчера вечером вы не сообщили мне о случившемся? Теперь нам уже не вернуть ее...
Он говорил о яхте, как об исчезнувшей любимой женщине.
— Теперь она, может быть, за сотню миль отсюда или вообще на дне моря.
— Вы сообщили морской охране?
— Сообщил. Они просто выпустили ее из поля зрения. Но они и не занимаются этими делами; поиск угнанных яхт не входит в круг их обязанностей.
— Это не просто кража,— заметил я.— Надеюсь, вы знаете, что на борту находятся девушка и маленький мальчик?
— Килпатрик сказал мне об этом.
Армистед прищурил глаза, словно рассматривал нечто мерзкое. Потом потер их костяшками пальцев и перевел взгляд снова на меня.
На волнорез набегала вода и стекала с него зелеными потоками. Даже вода стала неспокойной, море дышало у наших ног, то поднимаясь, то ниспадая. Изменился весь мир, словно исчезновение одной частицы высвободило дикую энергию всего остального.
Армистед подошел к краю причала, я последовал за ним. Он был скрытный человек, но мне казалось, что сейчас ему следовало бы стать пооткровеннее.
— Насколько я понял, Джерри был очень близок вам?
— Да, был. Но я не хочу говорить об этом.
Я продолжал:
— Я не обвиняю вас в том, что произошло. Отчасти виноват я сам. Прошлой ночью он ударил меня револьвером по голове. Судя по всему, это был тридцать восьмой калибр.
Смутившись на мгновение, он ответил:
— У меня на борту был такой.
— Значит, его он и взял?
— Наверно. Но я не несу за это ответственности.
— То же самое говорит и Килпатрик. Никто не несет ни за что ответственности. Сейчас я раздумываю о возможных мотивах поведения Джерри. Вам не кажется, что таким путем он пытается добиться самоутверждения?
— Насколько я понимаю, все это—чистейшая ерунда.
— Я с вами не согласен.
— Он разрушил мою веру в него!
Армистед говорил с возмущением, но оно не казалось убедительным.
— Я доверил ему свое судно! Я взял его в плаванье на все лето!
— Почему?
— Ему нужно было найти место. Я имею в виду не только место для жилья, а более широко — место в мире. Я подумал, что море может стать для него таким местом.
Он сделал паузу.
— Когда я был ровесником Джерри, яхта была для меня самым главным. Я, как и Джерри, не мог оставаться на берегу. Все, чего я хотел — это уйти туда...
Он обвел рукой водный простор, открывавшийся перед нами.
— ...и остаться наедине с морем и ветром. Понимаете, море, небо и больше ничего.
Как и многие молчаливые люди, Роджер говорил старомодным, немного вычурным поэтическим языком, Я прервал его:
— Где вы жили, когда были мальчиком?
— Под Ньюпортом. Там я встретил мою жену. Мне пришлось отбить ее у бывшего мужа,
— Есть предположение, что Джерри встретил Сьюзен именно в Ньюпорте.
— Может быть. Мы ходили туда в июне.
Я показал ему фото девушки, но он отрицательно покачал головой.
— Насколько мне известно, он никогда не приводил девушек на борт— ни ее, ни других.
— Если не считать четверга...
— Да, верно.
— Что произошло в ночь на пятницу? Мне бы очень хотелось знать это.
— Мне тоже. Как я понял, девушка чего-то напилась. Она влезла на мачту и бросилась в воду. И чуть не ударилась о сваю причала.
— Мне кажется, Джерри употребляет наркотики...
Лицо Роджера снова стало замкнутым,
— Я ничего такого не знаю.
— Его отец сам сообщил мне об этом.
Роджер бросил взгляд в сторону ворот. Килпатрик все еще стоял там.
— Многие употребляют наркотики,— заметил Роджер.
— Поймите, это очень важно!
— Ну, хорошо. Я хотел было защитить его, но он действительно употреблял и пэп-пилюли, и другие опасные наркотики. Это было одной из причин, почему я разрешил ему жить на яхте.
— Не понимаю.
— На борту яхты он меньше подвергался всяким волнениям. Во всяком случае, таково мое мнение.
’Он нахмурился.
— Вы любите этого парня?
— Я старался стать для него отцом или старшим братом. Знаю, это кажется смешным. Но я считал его хорошим парнем, несмотря на наркотики. А почему это так важно?
— Я думаю, что Сьюзен Крэндел немного не в себе. Поэтому она и могла убить человека вчера утром. Вы слышали об этом убийстве?
— Нет, не слышал.