Страшная новость так оглушила Лелю, что она на время выпала из реальности, а когда очнулась – парочки и след простыл. Девушка бросилась к продавцу и стала расспрашивать о покупателях. Но продавщица не смогла сообщить ничего утешительного. Молодожены действительно собирались купить фарфор и дотошно расспрашивали, оказывает ли магазин услуги по доставке товара. Они направлялись в свадебное путешествие и в Сан-Марино были проездом. Но потом мужчина вдруг передумал и отказался от покупки. Его жена вообще не произнесла за все время и двух слов. Продавщица сказала, что девушка выглядела очень бледной и не слишком счастливой. «Еще бы, – сочувственно добавила она, – он ей в дедушки годится, хотя мужчина, безусловно, представительный».
– Он бросил маму! – причитала теперь Лелька. – Вот почему она исчезла. Не смогла пережить его предательства и сбежала зализывать раны! Она всегда так делала.
Как ни странно, у Анны отлегло от сердца. Если бы все оказалось так просто. Разбитое сердце – это, конечно, печально, но от этого, к счастью, не умирают. Ее подруга достаточно рассудительная женщина, чтобы не делать глупостей, пусть даже и от большой любви.
Пока Лелька билась в истерике под присмотром Яси, Аня и Саша съездили в торговый центр, отыскали продавщицу посудного отдела и расспросили ее во второй раз. Но все, что она могла сказать, они уже слышали от Лельки.
Вернувшись в дом на пляже, Анна заперлась в своей комнате. Чтобы не забивать себе голову мыслями о коварстве мужского племени, она с головой зарылась в кипу листов и погрузилась в чтение романа Роберта Честера под символичным названием «Жертва любви». Сашина идея насчет зашифрованных в тексте координат клада на самом деле ее очень заинтересовала, хотя она не призналась бы в этом даже под пытками.
Вошла Яся и поинтересовалась, удалось ли Ане что-то узнать.
– Книжка занятная, но, похоже, к исчезновению Нурии она не имеет отношения.
– Не делай поспешных выводов. Вспомни о ночном госте. Что он искал? Не исключено, что именно копию книги, которую Нурия сняла для тебя. Ты ведь ее так и не получила. Значит, твоя подруга не успела ее отправить.
– Зачем такие сложности? Книга в свободном доступе, копию с нее можно в любой момент снять в библиотеке.
– Значит, нельзя.
– Но почему?
– Хотя бы потому, что человеку не хотелось бы, чтобы кто-то знал о том, что он ею интересуется.
Что-то в тоне Яси насторожило Анну.
– Ты знаешь, что это именно так, ведь верно?
– Ничего я не знаю. Но, согласись, это вполне вероятно.
– Но тогда в этой книге действительно скрыта какая-то тайна!
– Вот и попытайся ее разгадать.
– Ты мне не поможешь? – спросила Анна, почему-то уверенная, что Яся знает куда больше, чем говорит.
– Это твоя задача. И решать ее тебе придется самой.
Яся взяла в руки страницу с отпечатанным заглавием романа и прочла с усмешкой:
– «Жертва любви». Многообещающее начало.
– По-моему, жертва – это тот, кто попытается прочесть ее до конца, – скривилась Аня.
– Непривычное оформление, – заметила Яся, разглядывая титульный лист. – Столько посвящений.
– Мне эти имена незнакомы, так что их можно опустить. Если кто и мог бы внести ясность, так это Саша, но мне не хочется обращаться к нему за помощью. Что касается сюжета, то он, как и все остальные произведения в книге, крутится вокруг истории Голубя и Феникс. Парочка и в самом деле имела странности. В романе больше подробностей, и мне показалось, что их отношения были какими-то извращенными.
– Они действительно не спали вместе?
– Никогда, – подтвердила Анна. – Причем этот факт сильно огорчал Феникс.
– А Голубя?
– По-моему, его все устраивало. Когда ему надоело нытье жены и ее домогательства, он сбежал на уединенный остров Пафос и окопался там.
– Это реально существующее место?
– Понятия не имею. Нужно посмотреть в Интернете. Но вообще в этом романе правда так тесно переплетена с вымыслом, что не разберешься, где правда, а где ложь. Как ни странно, Феникс и Голубь выглядят наиболее реальными персонажами. Большую часть книги Феникс жалуется на свою жизнь. Дескать, ее красота находится в плену фальшивой любви, и вообще, ее жизнь отдана, цитирую, «тусклой догорающей свече».
– Это она про мужа, что ли?
– Наверное.
– Значит, Феникс была красива.
– Или считала себя такой. Хотя Честер на этот счет заливается соловьем. Представляешь, он потратил на описание ее внешности пять страниц!
– Ни фига себе! Да это просто фоторобот какой-то.
– Ну, если ты знаешь, как выглядят локоны Аполлона, с которыми он сравнивает ее волосы. Или можешь ясно представить свежесть распустившегося цветка. Сравнение губ с воротами, через которые мир обретает чудную музыку, лично у меня вызвал затруднения с идентификацией.
– Да уж, немного расплывчато. А нет там чего поконкретнее?
– Не-а. Все в таком духе и даже хуже. Ясно только, что она молодая, одержимая мыслью обзавестись потомством, истеричка. Чтобы заставить Голубя исполнить-таки супружеский долг, она обращается за помощью.
– К Голубю?
– К Природе.
Яся округлила глаза, но потом вздохнула с облегчением:
– Еще одна аллегория?