— Я положу свою визитку на полку с тампонами. Нижняя полка, под первой коробкой Тампакса. Возьми ее, хорошо? Звони мне в любое время, Натали. По любому поводу. Понимаешь?

Она кивнула.

Он сжал ее руку, и ей стало грустно, потому она с нетерпением ждала, когда он снова обнимет ее, прижав губы к ее коже. Но он знал, что и так позволил себе слишком многое, а усложнять ей жизнь еще больше он не хотел.

Они попрощались. Потом он ушел в отдел женской гигиены, а она (и мистер Крюк) побрела в хозяйственный отдел. Она положила в тележку пакет стирального порошка.

Вслед за ней мистер Крюк положил посудомоечное средство.

Мне не нужна его визитка. Я знаю его номер. Ее отец попросил запомнить его на всякий случай.

В соседнем отделе она взяла рулон туалетной бумаги.

Я должна взять эту визитку, но…

Мистер Крюк изучал полку с пакетами для мусора.

Как я смогу забрать визитку, а затем спрятать ее?

После долгих блужданий и размышлений о том, стоит ли ей брать визитку или нет, она направилась в отдел женской гигиены.

Мистер Крюк точно не пошел бы в этот отдел.

Там, на нижней полке, стояли тампоны Тампакс. Она схватила первую коробку. Ей вовсе не нужны были тампоны. После вчерашнего теста на беременность не может же быть, чтобы она искала спасения? Она взяла тампоны с максимальной защитой и визитку Ника с полки.

Ник Рейдер

«Рейдер Консалтинг»

Хорошее решение. Он сменил номер телефона, который Грей прекрасно знала наизусть. Под указанными номерами телефона и пейджера Ник подписал:

«В любое время, Нэт. Только позвони, и я буду».

<p>Она вышла на новый след</p><p>Глава 33</p>

На выходе из дома, где жила Изабель, Грей увидела, что тот мужчина с «боксерским ухом», смахивающий на английского бульдога, вернулся. Он сидел в черном «Шевроле Малибу» за две машины от ее «Камри» и снимал, как Грей выходит из ворот многоквартирного комплекса.

Грей застыла как вкопанная и позволила воротам захлопнуться за спиной. С сердцем, готовым выпрыгнуть из груди, она уверенно подошла к черному «Малибу» и обратилась к незнакомцу:

— Ну привет.

— Как делишки? — ответил тот.

В салоне автомобиля царил бардак. Куда ни глянь, валялись стаканчики всевозможных размеров, вперемешку с шариками из фольги и оберточной бумаги. Запачканные сиденья и недоеденные бургеры говорили о том, что владелец машины был не просто неряхой, но еще и либо копом, либо частным сыщиком, либо бандитом. От самого мужчины веяло тоской и дешевым мылом.

— Почему ты преследуешь Изабель Линкольн? — спросила Грей напрямую.

— Я ее не преследую, — улыбка неряшливого незнакомца напомнила Грей мужчину с серебряным зубом из «Лунного гонщика».

Грей прыснула:

— Я вижу тебя каждый раз, когда прихожу сюда. Ты явно смахиваешь на преследователя. А теперь, дружок, я, пожалуй, позвоню в полицию.

— Не трать время зря. Я частный сыщик на задании. А ты еще кто такая?

— Я тоже частный сыщик. И я тоже на задании.

Мужчина придирчиво оглядел Грей и усмехнулся при виде ее лимонно-желтых льняных брюк:

— Твое начальство не говорило тебе избегать ярких цветов? Хочешь, чтобы тебя раскрыли? Типа, ты и так уже выделяешься: милое личико, пухленькая, черная, а теперь еще, блин, в желтом ходишь? Да тебя из космоса должно быть видно. Детка, коль уж ты и правда частный сыщик, позволь дать тебе один совет: носи черное. Стройнит и не бросается в глаза.

— И это мне говорит уродец, припарковавшийся прямо под окнами квартиры, за которой он ведет слежку с древним фотиком на полсалона, — парировала Грей, чувствуя, как краснеют щеки.

— Ха-ха. В точку.

— Ну и что ты хочешь выяснить, мистер «частный сыщик?»

— Просто хочу кое-что проверить, но пока не видел ту, кого ищу, — когда Грей не ответила, мужчина хитро улыбнулся и выудил визитку из кучи мусора на сиденье. — Это я. Твоя очередь.

— Стюарт Ардиццоне… «Джей-Си-Ай Иншуранс»? — Грей внезапно вспомнила — тот конверт, что миссис Томпкинс дала ей на прошлой неделе…

— Прошу, — Грей протянула ему собственную визитку.

Мужчина удивленно присвистнул:

— «Рейдер Консалтинг»? Ну ты и крутышка, оказывается. Мы с Ником много раз работали вместе: мошенничество со страховыми компаниями, с профсоюзами, и все в этом духе. А он-то в курсе, что ты носишь желтое на слежке?

— Я не на слежке, — ответила Грей. — И зачем же «Джей-Си-Ай» отправили тебя сюда, Стюарт Ардиццоне?

— Не могу сказать, но, думаю, мы здесь с тобой за одним и тем же, — Ардиццоне отправил визитку Грей все в ту же кучу мусора, из которой он достал свою. — И когда же ты в последний раз видела Изабель Линкольн?

— Я ее не видела.

— Но ты же только что вышла из дома, где она живет. — Мужчина задумчиво почесал голову, пополнив запасы перхоти на плечах своей рубашки поло. — Может, ты знаешь, когда она вернется?

— Скоро, должно быть. Не то чтобы у нее было достаточно денег, чтобы позволить себе исчезнуть с лица земли, — ответила Грей.

— Сделай мне одолжение. Дай знать, если она вернется или если узнаешь, где она сейчас. С меня пятьсот баксов в качестве награды за труды.

— Думаешь, тебе по карману мое доверие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Убийство по соседству

Похожие книги