Чарли выжидательно уставился на Квинов. Отец и сын принялись внимательно изучать новый конвертик.

– Напечатано на машинке и, похоже, на ее, отец.

– Так вот почему она заклеила конверт с завещанием перед смертью!

– Да. – Эллери повернулся к другу. – Читай, Чарли. Потом мы официально вскроем конверт и наверняка найдем в нем разгадку.

Адвокат приступил к чтению завещания. В нем не оказалось ничего, кроме того, что Квины слыхали из уст самой Старухи.

Текст полностью совпадал с ее словами. Все состояние, кроме долгов, налогов и расходов на похороны, предстояло разделить поровну между оставшимися в живых детьми. Стефан Брент не получал ничего. Нового президента компании следовало выбрать сразу после похорон.

Совет для выборов президента должен был состоять из всех членов семьи Поттсов, Стефана Брента и включать еще Симона Бредфорда Андерхилла, управляющего фабриками.

«Я требую от всех своих детей полного повиновения требованиям завещания, – продолжал читать Чарли. – _Андерхилл знает дело лучше, чем любой из них».

Далее шли конкретные указания.

«Владения Поттсов на Риверсайд-драйв останутся нераздельными. Вся моя одежда должна быть сожжена. Мою Библию, пластинки для зубов и обручальное кольцо завещаю моей дочери Луэлле»

И все. Никаких сумм в пользу бедных, старой Бриджит или другим слугам, никаких пожертвований университетам или церкви. Ни особого упоминания о Сэлли, Бобе и Маке. Ни слова о майоре Гоче.

Тэрлоу Поттс слушал со снисходительным видом.

– Зубные пластинки, – пробормотал инспектор.

Наконец адвокат закончил чтение и отложил документ. Однако потом удивленно посмотрел на него и снова взял в руки.

– Там… э-э… что-то добавлено после подписей Корнелии Поттс и свидетелей! – воскликнул он. – Невероятно… – Его глаза широко раскрылись.

– Ну, что? – поторопил Эллери. – Покажи-ка, Чарли.

– Я сам прочту, – мрачно изрек Чарли. Его тон заставил присутствующих застыть в своих креслах. – Тут сказано:

«После оглашения завещания считать совет директоров открытым. По окончании выборов президента компании распечатать конверт…»

– Это мы уже слышали, – нетерпеливо проговорил Эллери.

– Погоди, я еще не закончил. – И Чарли с расстановкой продолжил:

«Содержание записки, лежащей в конверте, укажет властям, кто убил моих сыновей Роберта и Маклина».

<p><emphasis>Глава 20</emphasis></p><p>Рассказ Старухи</p>

Инспектор Квин подпрыгнул на месте и бросился к адвокату.

– Дайте письмо мне.

Он вырвал конверт из рук Чарли и прижал к груди так, словно боялся, что кто-то попытается отнять его.

– Ома все знала, удивленно произнесла Сэлли.

– Знала! – закричал ее отец.

Майор Гоч принялся тереть подбородок. Тэрлоу вцепился пальцами в ручки кресла. Эллери неподвижно стоял у дверей.

– Начинайте совещаться немедленно! – рявкнул инспектор. – Я не могу больше ждать! Я хочу вскрыть конверт! Быстрее!.. Ей все было известно… – Он засмеялся. – Старая карга знала обо всем. – Он повернулся к Чарли. – Вы слышали, что я сказал? Приступайте к совещанию!

– Д-да, сэр! – пробормотал, запинаясь, Чарли, а потом покачал головой. – Тут я не властен, инспектор. У меня нет права распоряжаться советом.

– А у кого есть? Говорите!

– Думаю, только у Тэрлоу. Бывший президент Корнелия умерла. Вице-президенты Боб и Мак тоже скончались. Единственный кандидат – Тэрлоу.

Тэрлоу испуганно поднялся на ноги.

– Да-да, мистер Поттс, – раздраженно сказал инспектор. – Только не стойте столбом, собирайте совет, вообще делайте что-нибудь, если, конечно, знаете, что нужно делать.

Тэрлоу вытянулся.

– Мне известны мои обязанности, Чарльз, я буду сидеть здесь.

Чарли пожал плечами и, отойдя от стола, приблизился к Сэлли. Она взяла молодого человека за руку, но на него не взглянула.

Тэрлоу уселся за стол, придвинул к себе пресс-папье и торжественно постучал по столешнице.

– Совет директоров открывается, – объявил он. – Как нам известно, моя дорогая мать передала…

– Эти цветочки можете пропустить, – заметил инспектор Квин.

Тэрлоу покраснел.

– Вы мешаете мне, инспектор, очень мешаете. Приличия нужно соблюсти. Главным вопросом я бы назвал… – Он помолчал, а потом кислым тоном закончил: – Симона Бредфорда Андерхилла. Он не член нашего совета…

– По-моему, вы ошибаетесь, Тэрлоу. – Эти слова принадлежали внезапно появившемуся Андерхиллу. – Таково желание Корнелии. – Он печально улыбнулся.

Тэрлоу нахмурился.

– Да, я все знаю, Андерхилл, конечно, знаю. – Мистер Поттс откинулся на спинку кресла. – Теперь кворум у нас есть. И я позволю себе выставить в президенты компании «Поттс шу» собственную кандидатуру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги