Но прошел час и другой, а берег по-прежнему был пустынен. Олав все больше мрачнел и, когда стало ясно, что ждать уже нечего, в гневе сказал:

– Пусть побережется шведский конунг. За оскорбление, которое он мне нанес, я разорю его землю, а его самого – убью.

Он развернул своего коня и поскакал в столицу. Свита потянулась за ним следом.

Рёнгвальд отправился домой в Гаутланд. Вместе с ним, чтобы погостить у него, поехал придворный скальд норвежского конунга Сигват, который хорошо знал своего господина и счел благоразумным переждать первую вспышку гнева Олава подальше от него.

По пути они разговаривали о случившемся.

– Как ты думаешь, – спросил Рёнгвальд, – Олав исполнит свою угрозу? Надо ли нам готовиться к войне?

– Вряд ли, – ответил скальд. – Став христианином, Олав поклялся никогда не мстить за личные обиды и до сих пор держал эту клятву. Я помню такой случай: однажды брат какого-то мелкого конунга, которого Олав лишил земли, попытался его убить, когда он выходил из церкви. Злоумышленника схватили, но Олав не только никак его не наказал, но даже взял к себе на службу, положив хорошее жалованье.

Святой Олав. Фреска XV в.

За разговором они достигли Гаутланда. Едва Рёнгвальд переступил порог своего дома, слуга подал ему письмо от Ингигерды. Рёнгвальд прочитал его вслух Сигвату, и оба они не на шутку встревожились: ведь узнав, что шведский конунг не просто пренебрег его сватовством, но предпочел ему другого жениха, Олав мог и позабыть свою клятву не мстить за личные обиды – уж очень эта обида велика. И тогда начнется война, которая принесет много бед обеим странам.

Вдруг на дворе послышался шум, топот копыт и гул голосов. Сигват выглянул в окно и увидел нарядную кавалькаду, въезжающую в ворота.

– Это Астрид – единокровная сестра Ингигерды! – воскликнул Рёнгвальд и поспешил навстречу гостье.

Он помог ей сойти с коня и проводил в дом. Сопровождавшие ее знатные женщины и воины вошли следом и расселись по лавкам.

– Мне стало известно, что у тебя гостит прославленный скальд Сигват, – сказала Астрид, – и мы приехали его послушать.

– Я счастлив спеть для тебя, госпожа, – ответил Сигват, взял в руки арфу и запел сочиненную им песнь, восхваляющую подвиги норвежского конунга.

Астрид слушала, подперев голову рукой, и задумчиво кивала в такт напеву.

Рёнгвальд тем временем отдал приказание слугам, чтобы они накрывали столы и готовили пир в честь гостьи. Когда все было готово, он усадил Астрид на самое почетное место и шепнул Сигвату:

– Кажется, я знаю, как избежать войны между нашими конунгами.

Сигват сразу понял, о чем говорит Рёнгвальд. Он подсел к Астрид и принялся на все лады расхваливать своего господина, а потом спросил:

– Согласилась бы ты, госпожа, стать его женой?

Астрид ответила:

– Я бы согласилась, но вряд ли отец мне это позволит.

– А мы не станем его спрашивать! – воскликнул Рёнгвальд. – Когда дело будет сделано, ему будет стыдно признаться, что родная дочь обошлась без его позволения, и ему волей-неволей придется назвать Олава любимым зятем.

Сигват тут же засобирался и уехал домой, не дожидаясь конца обеда.

Дома он немедля явился к Олаву и сказал:

– Твой брак с Ингигердой расстроился по некоторым обстоятельствам, но ты можешь взять в жены ее сестру Астрид. Она не менее красива и принесёт тебе точно такое же приданое.

– Что ж, – ответил конунг. – Если Астрид и впрямь не хуже сестры, я не прочь жениться на ней.

Сигват тут же дал знать Рёнгвальду, и тот через недолгое время приехал в Нидарос – столицу Норвежской земли – вместе с Астрид.

– Она и впрямь очень красива! – воскликнул Олав и решил не откладывать свадьбу.

Когда Ингигерде стало известно, что Олав женился на ее сестре, весть эта впилась в ее сердце словно каленая стрела. А когда она узнала, что главным пособником этого брака был Рёнгвальд, которому она всегда доверяла и которого любила, как брата, ей захотелось умереть, чтобы навсегда покинуть этот мир, полный измены и предательства.

Ингигерда сидела, глядя прямо перед собой и окаменев от горя, когда испуганная служанка доложила:

– Госпожа, там пришел ярл Рёнгвальд и умоляет позволить ему поговорить с тобой.

– Пусть войдет! – воскликнула Ингигерда. – Я хочу поглядеть в глаза этому предателю!

Едва Рёнгвальд переступил порог, Ингигерда вскочила, намереваясь обрушиться на него с яростными упреками, но вместо этого залилась слезами и лишь восклицала в великой горести:

– Как ты мог так поступить со мной!

Рёнгвальд смущенно опустил глаза.

– Моя вина перед тобой велика, хотя я был вынужден так поступить, чтобы предотвратить большую войну, – сказал он. – Но я пришел просить тебя не о прощении, которого, я знаю, ты мне не дашь, пока не уляжется твоя обида, а о том, чтобы ты спасла мою жизнь.

У Ингигерды от изумления высохли слезы.

– Разве что-то угрожает твоей жизни? – спросила она.

– Твой отец, узнав, что я помог похитить твою сестру, отдал распоряжение меня повесить. И только ты можешь избавить меня от столь позорной смерти.

Ингигерда нахмурилась, Рёнгвальд с тревогой ждал ее ответа. Наконец она произнесла:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Неведомая Русь

Похожие книги