Кейт вспыхнула.
- Нет! Я из школы не уйду! - решительно заявила она. - Пусть они и не надеются! Даже если бы я действительно была такой развратной женщиной, как они считают, я - хороший учитель, и у них не может быть ко мне никаких профессиональных претензий! А то, что происходит в моей частной жизни, их не касается!
Такер покачал головой.
- Однако вы сами дали им повод копаться в вашей частной жизни, подав в суд иск на Траска! - возразил он.
- А знаете, что самое удивительное? - горячо заговорила Кейт. - Если бы я просто пожаловалась друзьям и знакомым на Траска, не доводя дело до суда, меня бы все принялись жалеть! "Ах, бедная Кейт! Ах, какой негодяй этот Траск! Как только этот мерзавец мог так гнусно поступить..." Я по-прежнему бы преподавала, каждое воскресенье ходила в церковь, у меня сохранились бы хорошие отношения с семьей! И с Керри ничего бы не случилось. Если... если бы я все сохранила в секрете!
Она помолчала, а потом вдруг спросила:
- А почему вы здесь? Приехали по делам?
Такер кивнул на коричневый пакет, лежащий на заднем сиденье.
- Да, приехал кое-что купить в магазине стройматериалов, - ответил он, отводя от Кейт взгляд.
- Вы сегодня многое успели сделать?
- Нет, не очень.
- А на вечер у вас запланированы какие-нибудь дела?
Такер кивнул на темное осеннее небо. Через час сгустятся сумерки, и работать в темноте будет сложно. К тому же он и не слишком торопился со строительством дома. Чем он займется потом? На работу в Фолл-Ривер ему рассчитывать не приходилось, в Литл-Рок и подавно. Пока Такер строит дом, он чувствует себя полноценным человеком. У него есть дело, которое требуется выполнить. А когда не станет этого дела... он снова может попасть в какую-нибудь неприятную историю.
- Хотите вместе со мной пообедать? - неожиданно предложила Кейт.
Такер удивленно взглянул на нее. Предложение Кейт пообедать вместе смутило его. Такеру было бы очень приятно посидеть с молодой женщиной в каком-нибудь кафе или ресторане, но мысль о том, что посетители будут глазеть на них и появление Кейт на людях вместе с бывшим уголовником окончательно испортит ее репутацию, заставила его отказаться от этого заманчивого предложения.
- Спасибо за приглашение, но я думаю, вам не следует показываться со мной в общественных местах, - пробормотал Такер.
- Поедемте ко мне домой! Я сама приготовлю обед! - сказала Кейт, улыбнувшись. - Кстати, я всегда неплохо готовила, вот только в последнее время перестала.
Такер кивнул, но ничего не ответил.
- Только мне надо будет по пути заехать в магазин, - продолжила Кейт, словно вопрос о совместном обеде был уже решен. - Вы... поедете со мной или подождете меня около дома?
Появляться с Кейт вместе в магазине - то же самое, что прийти в ресторан или кафе. Те же неприязненные взгляды, презрительные ухмылки.
- Нет, вы поезжайте одна, а я встречу вас около дома, - произнес он.
Кейт молча кивнула, отошла от его машины и направилась к своей. Ожидая, когда машина Кейт вырулит со стоянки на улицу, Такер обдумывал план дальнейших действий. Куда ему сейчас направиться, где скоротать время, пока Кейт будет ездить по магазинам? Сразу ехать к ее дому не стоит. Там можно снова столкнуться с ее другом полицейским. Или бдительные соседи, заметив его машину у дома Кейт, позвонят в полицию.
Такер миновал школьный комплекс, остановился у автозаправочной станции, наполнил бак бензином и решил немного покататься по городу. А кто, собственно, его остановит? Мало ли какие у него дела. Он ничего не нарушает и имеет право находиться в Фолл-Ривер!
Проехав несколько улиц, Такер оказался на Мимоза-стрит. Дома здесь были свежеотремонтированные, нарядные. Возле каждого - ухоженные сады с подстриженной травой, вычищенные дорожки, ведущие к входным дверям. Здесь, как было известно Такеру, жил средний класс.
Такер миновал здание детского сада, затем увидел помещение конюшен, где держали скаковых лошадей, и добрался до конца улицы. Последним в ряду зданий был новый, недавно выстроенный каменный дом с колоннами. Такер притормозил около него, затем развернулся и поехал обратно.
Дальше, судя по указателю, его путь пролегал по Ридж-Крест. Здесь жила местная элита. На невысоком холме возвышалось несколько роскошных двух-трехэтажных особняков, из широких окон которых богачи, очевидно, снисходительно взирали на жизнь простых горожан. Подъехать к этим домам можно было только через массивные металлические ворота, но Такер и не собирался этого делать. Наверняка где-то поблизости дежурят полицейские, и появление бывшего заключенного в престижной части Фолл-Ривер вызовет у них множество вопросов.
Не успел Такер подумать о полицейских, как вдруг заметил в зеркальце заднего обзора следующую за ним машину. Передние фары настойчиво мигали, приказывая Такеру остановиться. Он послушно выключил мотор и положил руки на руль.
Из машины вышел тот самый полицейский, приятель Кейт Эдвардс, который на днях задержал его около ее дома, и решительным шагом направился к нему. Такер мысленно чертыхнулся, подумав о том, как ему не повезло. Снова унизительный обыск и допрос.