— Как ты узнал, что к нам пожаловал Сирхан? — поинтересовалась я у папы. — Вдруг там Короли Тени?

— Я узнал эмблему стаи Сирхана. У всех на радиаторной решетке — медальон с головой волка. Однажды, когда я забрел на территорию Сирхана, его охрана поймала меня и запихнула в точно такой же автомобиль. А вот эта… — папа указал на очертания небольшой машины, стоявшей в центре ряда, — принадлежит вожаку. Он лично сопровождал нас с Гэбриелом, когда решил отпустить меня… Раз уж ему понадобилась ты…

Отец не договорил, поскольку обстановка начала резко меняться. На тачках одновременно, как по команде, включились фары.

— Ох! — вздрогнула я. Глаза пронзила боль, и я на секунду ослепла.

Я услышала какое-то движение, а затем фары средней машины вспыхнули и осветили, по крайней мере, сорок высоких силуэтов.

Каждый из соратников Сирхана держал в руках нечто длинное и заостренное. Кто-то сделал шаг вперед, и я увидела оружие. Копье с наконечником из блестящего металла — наверняка из серебра. На человеке было надет темный балахон, и у меня сразу возникла ассоциация с чучелом Смерти на кукурузном поле.

— Отдайте нам то, за чем мы пришли, — пророкотал незнакомец.

Дэниел сплел свои пальцы с моими. Потерянные мальчики молча встали по обе стороны от нас. Они приготовились по команде Дэниела (или же — по моей) перепрыгнуть через перила террасы и ринуться в атаку. А вдруг они превратятся в волков прямо у нас во дворе?

Дэниел жестом остановил мальчишек.

— Уточните свою мысль, — обратился он к копьеносцу.

В сложившейся ситуации его голос прозвучал излишне спокойно.

Стая Сирхана не шелохнулась.

— Отдайте нам то, за чем мы пришли, — повторил копьеносец.

А может, ему приказали произносить только одну фразу?

Дэниел расправил плечи.

— Вы требовали Гэбриела, и он вернулся к вам, — отчеканил он. — Сделка выполнена. Гэбриел в стае, и вы оставляете нас в покое.

— Но где он? — прошептала я. — А если он в беде?

Копьеносец поднес руку к уху. Вероятно, с ним общались через беспроводную связь.

Он что-то сказал своему соседу. Два копьеносца направились к джипу и открыли дверцу. Из машины кто-то вывалился и мешком упал на плитки. Я услышала стон.

— Гэбриел, — вырвалось у меня. — Нет.

Он приподнял голову.

— Прости, — произнес он. — Я не успел уйти вовремя. Дэниел, я…

— Говорит Сирхан из клана Этлу, — объявил первый копьеносец. — Внимание…

Фары меньшей машины выключились. Когда мое зрение прояснилось, я заметила, что наши противники одеты в бархатные плащи с капюшонами, наброшенные поверх обычной уличной одежды. У всех «официальные наряды» были темно-сапфирового цвета и только у десятерых они имели изумрудно-зеленый оттенок. В первых рядах я разглядела молодую женщину с тонкими чертами лица. Ее очень украшали каплевидные сережки. Я изумленно уставилась на нее.

Что до Слэйда, то его внимание привлекло нечто другое.

— У них — настоящий «Астон Мартин Рапид», — протянул он и оценивающе присвистнул.

Десятеро копьеносцев моментально направили на него свое оружие.

— Говорит Сирхан Этлу, и ты должен слушать, — злобно прорычал глашатай.

Из заднего окна лимузина показалась рука — правда не совсем человеческая. В свете полной луны сверкнуло крупное кольцо на одном из пальцев.

— Гэбриел подвел меня, — раздались властные интонации.

У меня задрожали колени. Мне сразу захотелось склониться перед обладателем этого скрипучего голоса.

Очевидно, то же самое почувствовала и толпа в плащах. Вервольфы молниеносно повернулись к «Астон Мартину», упали на одно колено и склонили головы.

— Если бы он был верен мне, — продолжал Сирхан, — он бы возвратился в тот день, когда мои гвардейцы передали ему ультиматум.

Гэбриел застонал.

— Однако он задержался и, следовательно, солгал мне. Мне пришлось самому искать того, кто украл у меня Гэбриела — мою бету. Итак, приведите ко мне Богоданную.

Дэниел шагнул вперед.

— Не надо, — прошептала я ему.

— Возможно, твой бета был бы больше предан тебе, если бы ты не терроризировал его, — парировал Дэниел.

Он показался мне более высоким, чем всегда. Интересно, на сколько дюймов он вытянулся за последнюю неделю?

Я снова ощутила неприятную слабость. Потерянные мальчики не устояли и преклонили колена, но… перед Дэниелом! Я оглянулась и обнаружила, что даже Джуд последовал их примеру. Вдобавок двое из стаи Сирхана развернулись к Дэниелу.

— Сирхан, твой срок в качестве альфы близится к концу, — рассмеялся Толбот.

Я испугалась. Как же Толбот неразумен — сморозить такое в самый неподходящий момент.

— Взять его! — взревел Сирхан. — И схватить Калби, пока он не наговорил всякой чепухи!

К Дэниелу ринулась группа копьеносцев. Наши мальчики зарычали и приняли боевую стойку. Я поняла, что сейчас начнется кровопролитная битва. Что будет с моей семьей? С моими соседями?

— Нет! — воскликнул Дэниел.

И все замерли как вкопанные.

— Я пойду с ними по доброй воле, — вымолвил Дэниел.

О, нет! — мысленно застонала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная богиня

Похожие книги