75 Волтер Вінчелл (1897–1972) — американський радіоведучий; тривалий час вів колонки пліток у газетах. Можливо, тут ідеться про Пола Вінчелла (Вільчинського; 1922–2005) — американського актора телебачення та дубляжу, черевомовця, відомого жартівника; деякий час він працював навіть лікарем-гіпнотизером.
76 Їстівні морські молюски.
77 Генерують розряд струму напругою 300 — 650 V і силою
0,1 — 1 А.
78 Кілька променів спинного та анального плавників риба використовує як отруйні жала, котрі вона виставляє у разі небезпеки. Отрута може бути смертельною для людей, вона одразу ж викликає дуже сильний біль, що довго не минає. Навіть через багато місяців можуть виникати схожий на напад біль та порушення циркуляції крові.
79 Пандан, або гвинтова пальма — декоративне тропічне дерево.
80 Рід деревних і чагарникових рослин родини казуаринових.
81 Місто на острові Ньюфаундленд в однойменній канадській провінції.
82
83 Нідерландська авіакомпанія, заснована 1919 року.
84 Сучасна назва — Гаїті; другий за площею і населенням острів Антильських островів, розташований між островами Куба на заході й Пуерто-Рико на сході. Західну третину острова займає країна Гаїті, а дві східні третини — Домініканська Республіка.
85 Естуарій, що утворився при злитті річок Уругвай і Парана. Також місто в Аргентині, адміністративний центр провінції Буенос-Айрес.
86 З
87 Із фр. «табу» — традиційний термін вест-індійських релігій.
88 Із гаїт. «заворожений», «зачарований».
89 Кайманові Острови
90 З
91 «Зоряне яблуко», або кайміто — екзотичний фрукт родини сапотових завбільшки як персик; шкірка блискуча, зеленаво-фіолетова; м’якоть соковита, солодка; в розрізі видно дрібні кісточки (їх зазвичай вісім), розмішені у формі зірки — звідси й назва.
92 Гуава, гуаява, псидіум — рід вічнозелених або напівлистоопадних дерев родини миртових. Плід — грушоподібна ягода завбільшки 4–15 см, солодка, з ароматом лимона; широко використовують для приготування желе та джемів.
93 Із шотл. поміщик, власник спадкоємного маєтку.
94 Англ.
95 Лат.
96 Лат.
97 Англ.
98 Чоловічі квіти мають довгі, тонкі стебла з кількома невеликими квітами. Жіночі зазвичай великі й розташовані дуже близько до стовбура.
99 Скорочено від «капітан».
100 Великий метелик із розмаїтим забарвленням.
101 Даппі — в карибському фольклорі живий мрець, спроможний набирати різних подоб, наприклад: триногого коня, жінки з грудьми аж до землі, людини з ланцюгом на шиї або вершника триногого коня. Загалом це істота, на яку перетворюється мрець.
102 Книга Ганса Хасса «Підводне полювання» була видана в Німеччині 1939 року.
103 Інша назва — хвостокол; риба, біля хвоста якої є великий твердий гострий шип з отруйними залозами.
104 Речовина, яку використовують для приготування вакцин.
105 Скорочено від баракуда.
106 Гарна пустеля (
107 Бугенвілія
108 Морські анемони — коралові поліпи.
109 Риба-жаба, або опсанус — риба сімейства батрахових, має отруйні шипи; спроможна видавати звуки, схожі на гудок, які за силою звучання досягають більше 100 децибел, що є болючим для вуха людини.
110 «Португальський військовий кораблик», або фізалія — вид колоніальних гідроїдних із загону сифонофор, колонія яких складається з поліпоїдних та медузоїдних особин.
111 Скелезубові, або риби-собаки: родина променеперих риб ряду Скелезубоподібні (Tetraodontiformes). Родина охоплює понад 120 тропічних видів у 19 родах. Окремі види займають друге місце за отруйністю серед хребетних.
112 Alcyonacea — загін коралових поліпів із підкласу восьмипроменевих.