75 Волтер Вінчелл (1897–1972) — американський радіоведучий; тривалий час вів колонки пліток у газетах. Можливо, тут ідеться про Пола Вінчелла (Вільчинського; 1922–2005) — американського актора телебачення та дубляжу, черевомовця, відомого жартівника; деякий час він працював навіть лікарем-гіпнотизером.

76 Їстівні морські молюски.

77 Генерують розряд струму напругою 300 — 650 V і силою

0,1 — 1 А.

78 Кілька променів спинного та анального плавників риба використовує як отруйні жала, котрі вона виставляє у разі небезпеки. Отрута може бути смертельною для людей, вона одразу ж викликає дуже сильний біль, що довго не минає. Навіть через багато місяців можуть виникати схожий на напад біль та порушення циркуляції крові.

79 Пандан, або гвинтова пальма — декоративне тропічне дерево.

80 Рід деревних і чагарникових рослин родини казуаринових.

81 Місто на острові Ньюфаундленд в однойменній канадській провінції.

82 Pan American World Airways — одна з найбільших авіакомпаній США. Була заснована в 1927, перестала існувати в 1991 році. Перший рейс — «Кі-Вест–Гавана».

83 Нідерландська авіакомпанія, заснована 1919 року.

84 Сучасна назва — Гаїті; другий за площею і населенням острів Антильських островів, розташований між островами Куба на заході й Пуерто-Рико на сході. Західну третину острова займає країна Гаїті, а дві східні третини — Домініканська Республіка.

85 Естуарій, що утворився при злитті річок Уругвай і Парана. Також місто в Аргентині, адміністративний центр провінції Буенос-Айрес.

86 З ісп. Maracaibo — друге за величиною місто Венесуели після Каракаса та столиця штату Сулія, розташоване на березі озера Маракайбо.

87 Із фр. «табу» — традиційний термін вест-індійських релігій.

88 Із гаїт. «заворожений», «зачарований».

89 Кайманові Острови (англ. Cayman Islands) — британська заморська територія у Вест-Індії на островах Великий Кайман, Малий Кайман і Кайман Брак у Карибському морі. Розташовані на південь від Куби й на північному заході від Ямайки. Столиця — Джорджтаун. Один з головних офшорних фінансових центрів Карибів.

90 З анг. Quarrel — сварливий, суперечка, сварка, розбрат, але також і алмаз для різання скла.

91 «Зоряне яблуко», або кайміто — екзотичний фрукт родини сапотових завбільшки як персик; шкірка блискуча, зеленаво-фіолетова; м’якоть соковита, солодка; в розрізі видно дрібні кісточки (їх зазвичай вісім), розмішені у формі зірки — звідси й назва.

92 Гуава, гуаява, псидіум — рід вічнозелених або напівлисто­опадних дерев родини миртових. Плід — грушоподібна ягода завбільшки 4–15 см, солодка, з ароматом лимона; широко використовують для приготування желе та джемів.

93 Із шотл. поміщик, власник спадкоємного маєтку.

94 Англ. Flame of the Forest — «Лісове полум’я», або бутея — рослина сімейства бобових з яскраво-червоними чи оранжевими квітками; в період цвітіння нагадує полум’я.

95 Лат. Talipariti elatum — національне дерево Ямайки.

96 Лат. Haematoxylum campechianu — «криваве дерево»; належить до сімейства бобових, містить гематоксилін; використовують як барвник.

97 Англ. trap-door spider; інша назва — ктенізіди — сімейство мегаломорфних павуків, що мають гострі шипи на хеліцерах, за допомогою яких спроможні копати землю. Живуть у нірках, закритих люками з павутиння, ґрунту та рослинного матеріа­лу — звідси й назва.

98 Чоловічі квіти мають довгі, тонкі стебла з кількома невеликими квітами. Жіночі зазвичай великі й розташовані дуже близько до стовбура.

99 Скорочено від «капітан».

100 Великий метелик із розмаїтим забарвленням.

101 Даппі — в карибському фольклорі живий мрець, спроможний набирати різних подоб, наприклад: триногого коня, жінки з грудьми аж до землі, людини з ланцюгом на шиї або вершника триногого коня. Загалом це істота, на яку перетворюється мрець.

102 Книга Ганса Хасса «Підводне полювання» була видана в Німеччині 1939 року.

103 Інша назва — хвостокол; риба, біля хвоста якої є великий твердий гострий шип з отруйними залозами.

104 Речовина, яку використовують для приготування вакцин.

105 Скорочено від баракуда.

106 Гарна пустеля (фр.).

107 Бугенвілія (лат. Bougainvillea) — рід вічнозелених рослин родини Nyctaginaceae (Ночеквітні). Поширені у Південній Америці.

108 Морські анемони — коралові поліпи.

109 Риба-жаба, або опсанус — риба сімейства батрахових, має отруйні шипи; спроможна видавати звуки, схожі на гудок, які за силою звучання досягають більше 100 децибел, що є болючим для вуха людини.

110 «Португальський військовий кораблик», або фізалія — вид колоніальних гідроїдних із загону сифонофор, колонія яких складається з поліпоїдних та медузоїдних особин.

111 Скелезубові, або риби-собаки: родина променеперих риб ряду Скелезубоподібні (Tetraodontiformes). Родина охоплює понад 120 тропічних видів у 19 родах. Окремі види займають друге місце за отруйністю серед хребетних.

112 Alcyonacea — загін коралових поліпів із підкласу восьмипроменевих.

Перейти на страницу:

Похожие книги