– Но, непобедимый, – ужаснулся наместник Севера. – Его поддерживают многие знатные Дома.

– Кто хоть пискнет – убивай на месте! – металлическим голосом отчеканил Хармхаб, обращаясь только к Нахтимину. – Если хочешь остаться на высокой должности, выполняй мои приказы и не рассуждай. Я объявляю в стране военное положение. Предателям и паникерам – головы с плеч!

– Сделаю! – твердо заверил его Нахтимин.

– Надо ли подтверждение твоих слов у правительницы? – несмело поинтересовались писцы, заносящие указы Хармхаба на папирус.

– Нет. Некогда ждать, что скажет правительница. Хетты уже перешли Оронт. После того, как загоним Суппилулиуму обратно на тот берег, пусть меня судят, проклинают, унижают… А сейчас я не желаю слушать ни о какой правительнице, да простит меня Амун!

– Но все же, Анхсэмпамун наделена божественной властью, – вставил один из сановников. – Как без ее воли?

– Она поведет войска в бой? – совсем рассвирепел Хармхаб. – Она умеет командовать пехотой? Стрелять из лука, когда колесница мчится на полном ходу? Может у нее есть талант управлять военным флотом? О чем ты говоришь? Правительнице едва исполнилось девятнадцать лет. Может, приготовите для нее боевую колесницу? Наденете на ее красивую головку голубой шлем Аахеперкара Тутмоса? А я встану в ряды менфит простым атакующим воином.

– Правительница наделила тебя всеми полномочиями. Я привез от нее указ с личной печатью. – В зал вошел Хеви, а за ним Парамессу. – Живи вечно, непобедимый.

– Здоровья и силы, друзья! – Радостно поприветствовал их полководец. – Вы с войском?

– С огромным, – похвастался Хеви. – Как только получили от тебя приказ, сразу же собрали мешу и на кораблях отправил вниз по течению. Обоз плетется где-то в дороге. Скоро догонит.

– Вы были в Уасте?

– Да, – Хеви скорбно покачал головой. – Эйю бальзамирую. Похороны пройдут без нас.

– Ничего. После воздадим ему должное. Старик славно жил и тихо умер. Я думаю, простит нас за скромные похороны. Тут дела поважнее.

– Хетты? – Парамессу напрягся.

– Сила огромная. Много колесниц. Скоро подойдут к Мегиддо. Суппилулиума не поверил, что его сына убили разбойники. Он жаждет мести. Сражение ожидается великое. Никогда еще в истории две столь могущественные армии не сталкивались.

– Два льва сойдутся в смертельной схватке, – сравнил Хеви.

– А стервятники уже ждут. Ашшурбалит – подлый шакал – не поддержал Суппилулиуму, и к нам не примкнул. Вавилон хранит подлое молчание. Нам нельзя проиграть, – предупредил Хармхаб, обводя пылающим взглядом военачальников. – Иначе вся эта свора накинется и растерзает тело Кемет. Никогда уже не будет великой державы.

– Тогда мы с Парамессу выдвигаем Мешу Юга к границе. Надо подготовить встречу, – решил Хеви.

– Приступайте. Я следом с мешей Севера. Сойдемся под крепостью Джару. Возможно, там и дадим бой.

***

Молчаливая пустыня, дремлющая за Воротами Севера, внезапно ожила. Вековой покой песков нарушили тысячи ног, сотни колес. Разворачивали шатры. Запылали костры. Тишину утра прорезали визжание труб и громкие отрывистые команды.

Хармхаб приказал ставить лагерь. Не дожидаясь, когда установят его шатер, он развернул карты на большом плоском валуне. Вокруг сгрудились военачальники.

– Перекрыть дорогу, – палец полководца уверенно тыкал в папирус. – Здесь вырыть ров, чтобы колесницы не залетели в тыл. Сюда цепь лучников. Не дать противнику захватить этот холм. Вот здесь что? Колодец? Засыпать! Оставим их без воды.

– Вестовой от Хуто. – сообщил один из телохранителей полководца.

– Пропустить. – Хармхаб обернулся.

Утомленный разведчик в длинной серой одежде хабири склонился перед ним.

– Говори!

– Мегиддо сдался без боя.

– Стоило предполагать, – не расстроился Хармхаб. – Какова армия Суппилулиумы?

– Большая и хорошо вооруженная, – продолжал докладывать разведчик. – Больше тысячи колесниц. Огромный обоз. Идут быстро. Сопротивление никто не оказывает.

– Ты свободен, – отпустил полководец разведчика и вновь склонился над картой.

А войска в лагерь все прибывали: пешие отряды и колесницы; подтянулся нескончаемый обоз с продовольствием. Волы еле двигались, волоча тяжелые метательные орудия на сплошных деревянных колесах.

– Командующий мешей Севера Нахтимин и с ним наместник в Оазисах Жизни Зутмос, – доложил телохранитель.

– Наследник Зутмос! – заносчиво поправил его красивый стройный юноша.

– Здоровья и силы, наследник. – Хармхаб смерил его таким пронзительным взглядом, что юноша поежился. – Знает ли наследник, зачем мы здесь собрались? Видит ли он вокруг, как готовятся к битве тысячи лучших сынов Кемет?

– Я не ослеп, – огрызнулся юноша.

– Тогда, если ты считаешь себя наследником то, просто обязан стать во главе войска и первым броситься на врага. Властью, данной мне божественной Анхесемпйот, назначаю тебя чезу в передовой отряд атакующих бойцов.

– Но на нас движутся хетты, – испугался юноша. – Ты посылаешь меня на смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги