Марк Томсен по-прежнему где-то скрывался, Дирк Штадлер так и не перезвонил, и Йенса-Уве Хартига, похоже, тоже можно было отнести к разряду провалившихся сквозь землю. Его дом, квартира и мастерская были под наблюдением, но пока безрезультатно.

И именно в тот момент, когда Боденштайн закрыл багажник, Пия нашла ту самую страницу. Она выскочила из машины.

– Я нашла его! – крикнула она взволнованно. – Фрау Альбрехт права! Она составила настоящий список смертников. Послушай!

Она торопливо прочитала Боденштайну имена и фамилии, которые Хелен Штадлер пронумеровала и аккуратно написала в столбик:

1. Рената Роледер (мать, собака)

2. Дитер Пауль Рудольф (жена, дочь, внуки)

3. Фриц Герке (сын)

4. Патрик Шварцер (жена)

5. Беттина Каспар-Гессе (муж, дети)

6. Симон Бурмейстер

7. Ульрих Хаусманн (дочь)

8. Артур Яннинг (жена, сын)

9. Йенс-Уве Хартиг (?)

– Она указала даже адреса! – сказала Пия. – От волнения она дрожала всем телом.

Вот оно! Это был прорыв!

– Хелен Штадлер скрупулезно следила за всеми людьми, которых считала ответственными за смерть своей матери! И теперь кто-то осуществляет за нее то, что она запланировала! Я только не понимаю, почему в списке имя Хартига!

– Об этом мы поразмышляем позже. – Боденштайн открыл дверь со стороны места водителя и взял рацию. – Если снайпер придерживается последовательности, в которой составлен список, то следующая жертва как-то связана с Беттиной Каспар-Гессе. Дай мне ее адрес.

– Штернгассе 118, Грисхайм, – прочитала Пия.

Боденштайн позвонил в диспетчерскую службу, передал информацию и два раза повторил фамилию женщины.

– Грисхайм под Франкфуртом или под Дармштадтом? – спросил он Пию.

– Понятия не имею, здесь это не указано, – крикнула она. – Пусть они проверят, где есть эта улица!

Она попыталась дозвониться Каю, и ей повезло.

– В Грисхайме под Франкфуртом нет Штернгассе, – сказал один из полицейских. – Я бы это знал после десяти лет работы в патрульной службе Франкфурта.

– Нет, не Оффенбах! – говорил одновременно Боденштайн в рацию дрожащим от нетерпения голосом. – Штернгассе, а не Штайнгассе, черт подери!

– Я разговариваю с Каем! – крикнула Пия шефу. – Он еще в офисе и сейчас займется этим!

– Когда вы все, наконец, выясните, пошлите туда кого-нибудь или лучше предварительно позвоните! Люди в доме должны выключить весь свет и спуститься в подвал, пока мы не приедем! – Он закончил говорить. – Садись в машину, Пия! Может, успеем!

* * *

Без двадцати двенадцать. Муж и его приятель установили все ракеты и приготовили петарды, жена в доме открыла шампанское. Через широко открытые двери террасы он услышал хлопок пробки. Телевизор включен. Трансляция новогоднего праздника у Бранденбургских ворот.

Начался обратный отсчет времени.

Дети взволнованно носились по дому. Они уже надели куртки. В комнату вошел приятель, наверное, чтобы помочь женщинам с шампанским.

Муж на террасе. Одна рука в кармане, в другой банка с пивом. Сделал глоток, откинул голову назад и посмотрел в ясное небо, в котором уже разрывались первые петарды. О чем он думает? Наверное, о чем-то приятном. Он гордился своим домом, они проводили великолепный вечер: прекрасное настроение в последние минуты жизни. Да, он, несомненно, умрет счастливым.

В доме зазвонил телефон.

– Кто это может быть в такое время? – крикнула женщина.

– Подойди! Наверное, это твои родители! – ответил мужчина и ухмыльнулся.

Обернулся и посмотрел прямо на него.

Неужели смог его увидеть, здесь, в строящемся здании, за мешками с цементом?

Телефон замолчал.

Он больше не смотрел ни налево, ни направо.

Положил палец на спусковой крючок.

Лицо мужчины было совсем близко перед ним, он видел каждую пору.

– Ральф! – крикнула женщина. Голос звучал пронзительно. – Ральф, иди сюда!

Он глубоко вдохнул и выдохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оливер фон Боденштайн и Пиа Кирххоф

Похожие книги