Принц задумался, постукивая пальцем по рукояти шпаги.

— Подарок… необычный. Но как такое маленькое создание сможет защитить?

— Мы можем продемонстрировать, — улыбнулся я. — Бабушка как раз для этого здесь, чтобы сделать привязку и научить принцессу обращаться с… Муркой.

— Муркой?

— Официально — Мауриция, — рассмеялся я. — Но «Мурка» привычнее.

Принц покачал головой, но глаза его смеялись.

— Ну что ж… заинтриговал, пойдём, посмотрим.

Ещё издали было слышно радостное щебетание, видимо, принцесса уже получила свой подарок.

Когда мы вошли в гостиную императрицы Марии Фёдоровны, картина открылась прелестная:

Юная Елизавета Алексеевна, сияя, прижимала к груди мурлыкающий белый комочек, а императрица с тёплой улыбкой наблюдала за дочерью.

Княгиня, стоя рядом, тихо объясняла возможности химеры, и взгляд императрицы становился всё более заинтересованным.

В этот момент слуги внесли детский завтрак: пирожные и чай.

Принцесса оживилась, потянулась к воздушному эклеру и…

Мурка внезапно зашипела.

Быстрый удар лапой, и пирожное полетело на пол. А в следующую секунду кошка взвилась в воздух и одним прыжком догнала слугу, уже выходящего из гостиной. Изменив размер прямо в прыжке, она повалила того на пол и утробно зарычала.

<p>Глава 24</p>

Мы с княгиней отреагировали практически одновременно и, что удивительно, выдали хором один и тот же приказ:

— Не жрать!

Обиженная в лучших чувствах, Мауриция переводила взгляд с меня на бабушку, не понимая, что она сделала не так, раз её остановили.

В этот момент мы услышали хлопки. Императрица аплодировала, глядя на нас, и улыбалась едва ли не во все тридцать два:

— Браво. Вы уж простите меня, княгиня, за подобную проверку, но я должна была знать, с кем и с чем будет иметь дело моя дочь.

Мы с бабушкой нахмурились. С одной стороны, подход императрицы в общем-то мне импонировал, поскольку подпускать к ребёнку химеру, пусть и в виде маленького симпатичного котёнка, не было блажью, а было насущной необходимостью. С другой, государыне необходимо было проверить все кондиции котёнка, хоть она и предполагала, что абы что мы принцессе не подарим.

— Вы уж отпустите моего доверенного слугу, он не виноват в том, что вызвался на эту самоубийственную миссию.

Я подошёл к котейке, почесал её за ушком и сказал:

— Хорошая девочка, Мауриция. Мауриция — умничка, всё верно сделала.

Котейка снова перевела недоумённый взгляд с меня на слугу, поверх которого она восседала со спокойным видом, выпустив когти.

— Мурочка, это была проверка. Отпусти, пожалуйста, служащего, — обратился я к химере, — но в следующий раз реагируй так же! — добавил тут же. — Надеюсь, проверок больше не предвидится, а то штат слуг придётся незапланированно пополнять.

Императрица сдержанно кивнула. Дальше вопрос перешёл к обсуждению особенностей и длительности поэтапной привязки и воспитания химеры совместно с принцессой. Эти тонкости обсуждались уже без меня, сам же принц несколько помрачнел после увиденного. Мы вышли с ним из гостиной, и он заметил тень, пробежавшую по моему лицу.

— Не обижайтесь на мать, — коротко выдал он. — Находясь на вершине властной, но весьма шаткой пирамиды, мы привыкли не доверять никому, кроме себя.

— Это как раз понятно. Просто это было чересчур банально для проверки.

— Ну уж что смогли организовать за столь короткий срок, — развёл руками принц.

— Мауриция, конечно, среагировала, но на самом деле, насколько я могу предполагать, пищу всю у вас должны дегустировать, а потому отравленные эклеры попросту не могли попасть на стол к принцессе. Как и случайные люди оказаться во дворце.

— Насчёт первого вы абсолютно правы, — пояснил Андрей Алексеевич, — а вот насчёт второго — не совсем. В дворцовом комплексе одновременно присутствует такое количество народу, что упомнить всех просто нет возможности. Понятно, что у нас есть доверенные слуги, однако же и они невечные, частенько сменяются. У сестры, конечно, есть собственный штат телохранителей, гувернанток и прочих служащих, однако же сам понимаешь…

— Да, понимаю всё, — подтвердил я и решил сменить тему с проверки на более насущные проблемы. — Каковы будут приказания, Ваше Императорское Высочество? А то меня Штейн предупредил, что в отсутствие ваших приказов я буду вынужден бегать у него на подхвате.

— Не настолько всё грустно, вряд ли я отдам своего первого камер-юнкера обер-камергеру в услужение, самому интересно, — подмигнул мне принц.

— Такая игрушка нужна самому, — прокомментировал я предыдущее высказывание, отчего принц задорно рассмеялся.

— Да мне здесь в нагрузку ещё двоих предлагают, якобы для уравновешивания политического расклада: одного из светлой фракции и одного из серой, так что надо будет ещё посидеть, подумать, из чьего рода и кого принимать. А так на сегодня у нас с вами в плане обучение, инспектирование приимных домов для увечных ветеранов и моральная подготовка к балу, объявленному на летнее солнцестояние.

— Моральная? — уточнил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов пустоты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже