— Какой ты хрупкий, рао, призрачный. Что это? — Я проследил взглядом, как она вернулась к столу и взяла кружку. Чу подняла голову, но тут же уснула снова. — Держи, не стоит ждать, пока ярам остынет. — Джанн ушла, она довольна, шкурой чувствую.
За стенкой кипела тихая ярость, полагаю, крокодилица это поняла и исчезла, на всякий случай. Я прикрыл глаза, окончательно успокоившись. Нет смысла злиться на неё, будет только хуже. Кроме того…
— Джанн, не смей этого больше делать. — Она ушла не дальше двери.
— Как скажешь. — Неправильный тон, я обернулся и поймал её лукавый взгляд.
— Не надо так на меня смотреть, Ахерэ, я всё помню. Вернёмся к тому, на чём мы остановились? — Я кивнул и отвернулся. Глупая выходка, или не настолько выходка, насколько ты пытаешься сделать вид. Вспомнился Илай, интересно.
— Мы снова остались вдвоём?
— Да. Как только ты пропал Важех ушёл, я не стала держать его, он испугался. — Это можно понять, мы исчезнем, а он останется. — От погони мы ушли, рядом со мной никто подозрительный не появлялся, так что можно попробовать идти с караваном.
— Нет, как только выйдем на дорогу, нас снова найдут. Да, они отлично знают, куда мы идём. И это хорошо, что нет Важеха.
— Ахерэ? — Джанн требовала разумного ответа, не позволив сказать сразу, оставляя время передумать. Значит догадывается.
— Здесь недалеко есть переход. — Перед глазами встала картина поднимающихся гор, особенно, волны по земле, они казались тогда куда более реальными, чем сами горы, возможно, потому что я знал об их существовании, а вот волны.
— Ты узнал, как им воспользоваться. — Задумчиво протянула Джанн.
— Только то, что я могу это сделать. Если скажешь нет, пойдём с караваном. — Я отлично понимаю: это безумие, но… Но имеет массу полезных побочных эффектов.
— Уверен, что нас не размажет по всей длине перехода?
— Абсолютно. От этого я смогу защитить нас. Кроме того, размазать может по тоннельному переходу (порталу), а это просто дверь, хаос — это всегда дверь. — И в неё войти нужно вместе и быстро, то есть как неделимый объект, пусть лучше сбой разрушит переход и выкинет нас неизвестно куда, чем раскидает.
— Вслух, рао.
— Нас может выкинуть неизвестно куда, но вместе.
— А фирилы? — Это проблема, а хотя…
— Мы доедем до места и отпустим, их найдут. — Она нахмурилась, вцепившись в меня взглядом, я вспомнил про кружку в руках и воспользовался возможностью скрыться от её излишне внимательных глаз.
— Это значит, за нами будет хвост. Как? — Я усмехнулся.
— Чарк, Джанн. Там есть кому понять, что это за штука, и есть кому подкинуть мне свинью. Или маг вполне может понять, что я попробую использовать переход. — Илай, ты уже понял, поэтому… — Скорее второе, для первого слишком много условий.
— Рао, почему ты так уверен насчёт переходов, и кто нас может преследовать?
— Хан подсказал и Морталис. Она, представь себе, здесь. А преследовать будет местный маг, как только хватится. Я с ним не слишком много общался, но…
— Вы друг друга поняли. Маги. — Слово было сказано с брезгливым отвращением, чтобы подразнить меня. Ну-ну. — И когда же он спохватится.
— Думаю уже, но пусть помёрзнут у перехода, а мне нужно хорошо спать и хорошо питаться. — Я оглянулся на окно, за которым бушевал Ветер, стремившийся занять пустое пространство, вот только в материальном смысле там было отнюдь не пусто. Жутко, как погребение, без обрядов. Кружка в руках остыла, я подогрел её (большая часть состава вода).
— Мда, погодка не располагает. Рао, всё-таки, что это? — Джанн, снова сидевшая у стола, провела пальцем по шее. Она уже спрашивала, но я не обратил внимания. — Ты ведь не чувствуешь ничего. — Не только спрашивала, но и потрогать успела.
— Не чувствую. И очень рад этому. — Джанн изогнула бровь, изобразив готовность внимать. Я рассказал, а потом ушёл спать, оставив её обдумывать услышанное.
К утру ветер успокоился. Джанн не было. Я перевязал шею, которая по прежнему ничего не чувствовала, и оделся. Занавески на окне были отодвинуты, и видно как люди разгребают сугробы во дворе. По забору, занесённому полностью, прошёл большой всклокоченный кот, как-будто по поверхности снега. Зимнее утро в селе.
На столе в соседней комнате был завтрак, уже почти остывший. Поесть, дождаться Джанн и ехать дальше. Жаль оставлять Сури, нужно навестить её. Но после еды у меня закружилась голова, хотелось положить её на что-нибудь, например стол, и я остаться на месте.
— Ахерэ, с тобой всё в порядке? — Дверные петли даже не скрипнули, я посмотрел на Джанн, полную сил и энергии.
— Да, мы должны ехать дальше. — Она скептически прищурилась. — Если мы хотим попасть туда раньше Илая, надо ехать.
— Ему на попечение ты хочешь оставить наших фирилов. А если он не понял, что ты направляешься туда?
— Значит я смогу спокойно заняться делом и, возможно, провести фирилов через переход.
Это было бы очень хорошо, Джанн думала так же. Но сомневаюсь, что получиться, а Илай там будет.
— Может быть, придётся ещё от них отбиваться.