— А я скажу тебе вот что. Почему бы тебе просто не расслабиться. Лагерь уже разбит, а я позабочусь об ужине.
Он удалился.
Диана осталась там, где была, прислонившись спиной к рюкзаку, сидя на земле с вытянутыми ногами. Вскоре её дыхание почти нормализовалось. Но ветер между тем усиливался и становился холоднее. Хотя небо оставалось бледно-голубым, солнце опустилось за хребет и уже не согревало её. Что-то впивалось в левую ягодицу. Кожа чесалась из-за влажной одежды.
Ей было некомфортно, но она не могла заставить себя пошевелиться.
Хотелось, чтобы хватило сил встать и переодеться. Надеть что-нибудь тёплое и сухое. Она жалела, что на ней не было носков. Тёплых, сухих носков.
«Я никогда больше не смогу пошевелиться», — подумала она.
Когда-нибудь меня здесь найдут, замёрзшую, как этого леопарда на западной вершине Килиманджаро. И будут задаваться вопросами, что я тут собственно делала.
Умерла по вине одного засранца.
Который как раз в данный момент проходит мимо и извлекает кукурузный початок изо рта достаточно надолго, чтобы сообщить:
— Тебе не следует просто так валяться там. Заработаешь переохлаждение или что-нибудь в этом роде.
— Спасибо за предупреждение, — пробормотала она.
— Хочешь, я тебе что-нибудь принесу?
— Да. Свидетельство о расторжении брака.
Он усмехнулся.
— Я думаю, что всё же проведу небольшую экскурсию по озеру, прежде чем примусь за готовку. Айда со мной?
— Блин, не могу себе такое даже представить.
Он побрёл прочь.
Диана была рада избавиться от его присутствия. Через несколько минут ей удалось присесть. Она подползла к другой стороне своего рюкзака. Опустившись на колени, она открыла его. Бросила свой свёрнутый спальный мешок в сторону палатки, достала куртку и расстелила её на земле. Вскоре ей удалось выудить свежую пару носков, спортивные штаны и толстовку с капюшоном.
Она натянула носки на свои чувствительные, израненные ступни. Затем ступила на куртку. Огляделась по сторонам. От Скотта не осталось и следа. Вздрогнув, она сняла с себя холодную, влажную одежду. Наклонилась, подняла свои спортивные штаны, продела одну ногу через левое отверстие и нащупала дыру на конце лодыжки, потеряв при этом равновесие. Она попятилась назад, пытаясь удержаться на ногах.
И приземлилась на спину, задрав ноги кверху.
Земля была сырой и прохладной. Ветки и камни впивались в её обнаженную кожу.
— Здорово, — пробормотала она сквозь сдавленное горло. — Просто здорово. — Затем она увидела кого-то высоко на ветвях ближайшего дерева, пялящегося на неё сверху.
Не совсем
И, точно не
Чей-то скелет. С пустыми глазницами в черепе.
Казалось, он сидит там, наверху, серыми костяными ногами оседлав ветку, спиной прислонившись к стволу, череп наклонен вниз, как будто наблюдает за ней.
Диана почувствовала, как ледяные пальцы сжимают ее внутренности.
Она просунула обе ноги в спортивные штаны и поспешно встала. Смахнула влажную грязь со своих ягодиц, затем подтянула брюки до талии.
— Скотт! — крикнула она. — Скотт, вернись!
Она слышала лишь ветер.
«Это всего лишь скелет, — успокаивала она себя, — бояться нечего».
Вздрагивая, она закинула толстовку за спину. Держа за рукава, несколько раз её отряхнула. Затем надела. Смахнула с передней части немного грязи, мелких листочков и сломанных веточек. Натянула капюшон. Обхватила себя руками, прижав мягкую ткань к груди.
Ссутулив плечи, плотно сжав ноги, она стояла, подрагивая, и взирая на скелет.
Казалось, он действительно рассматривает её свысока.
«Это же просто груда костей, — заверила она себя. Он не наблюдает за мной. Он давно умер. У него нет ни глаз, ни мозга. Ничего, кроме костей. Он не живее камня».
Он даже не знает о моем существовании.
Опустившись на колени на куртку, Диана принялась обыскивать рюкзак, пока не наткнулась на кроссовки. Она быстро их натянула, болезненно сморщившись. Выпрямившись, схватила куртку и заковыляла к озеру.
Она ступила на плоскую каменную плиту, уходящую в воду. Оттуда она заметила Скотта, пробирающегося меж зазубренных гранитных валунов за северной оконечностью озера. Она окликнула его по имени. Он повернул голову и помахал, затем жестом пригласил ее присоединиться к нему.
— Давай сюда! — крикнула она. — Живо!
Пожав плечами, он побрел обратно.
***
— В чём теперь дело? — спросил он, явно раздраженный тем, что Диана прервала его экскурсию.
— А у нас гость, — сказала она.
Скотт поднял брови, посмотрел в сторону лагеря и покачал головой.
— Ты о чем это?
Она указала на высокие ветви дерева.
— Я ничего не вижу.
Подняв голову, Диана смогла разглядеть только одну костлявую ступню. Остальная часть скелета была скрыта за ветвями и листьями.
— Это что, сова или что-то в этом роде?
— Увидишь. — Она пошла первой и остановилась рядом со своим рюкзаком, где переодевалась. Отсюда весь скелет был на виду. Она указала на него. — Это не сова, — сказала она.
— О, а я думал сова.