- Держу пари, что мы пойдем вдоль этого ручья до самых болот, - сказал Кэмлин. ‘Если они выследили нас так далеко, то не дадут нам просто так уйти. Единственное место, где мы можем надеяться их потерять, - это болота.’
- Если мы туда доберемся.’
‘Да, если мы туда доберемся. Но этого не произойдет, стоя здесь. Давай.’
Они еще раз оглядели равнину, а затем выскочили из леса и побежали к зарослям ольхи вдалеке. Когда они были на полпути к деревьям, Кэмлин услышала грохот где-то позади. Навстречу им скакали трое воинов. Деревья впереди были слишком далеко. Он взглянул на Горана, и оба кивнули. Остановившись, они выхватили мечи и развернулись лицом к приближающимся воинам. Средний всадник спешился, его нос распух и покраснел, как будто его недавно сломали.
‘Ты в безопасности, - сказал мужчина. - А теперь быстро уходим отсюда. Мы отведем вас в безопасное место.’
Плечи Кэмлина поникли, когда он вложил меч в ножны, облегчение затопило его. Горан сделал то же самое. Двое других всадников соскользнули на землю. И вдруг из леса посыпались ветки. Кэмлин и Горан обернулись и увидели, как из-за деревьев высыпали люди. Он услышал за спиной шорох обнажаемого клинка-несомненно, Горан готовился к последнему бою. Затем его товарищ безжизненно рухнул на траву рядом с ним.
‘Не убивайте их, - слабо крикнул кто-то из воинов, выбегавших из леса. Когда он начал поворачиваться, жгучая боль пронзила его бок. Его ноги внезапно ослабли, зрение затуманилось, и он рухнул на землю.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
КОРБАН
Когда Корбан поднялся, было еще темно. Он быстро оделся и направился к загону.
Гар, как обычно, ждал, пот на его лице высыхал от того, что он делал. Корбан кивнул в знак приветствия и начал свой обычный бег вокруг загона. Вскоре они вошли в конюшню, и Корбан принялся за упражнения, с которыми его познакомил Гар.
Вот уже почти два десятка ночей это было его утренней рутиной, и он начинал чувствовать себя более сильным, более гибким. Наконец они перешли к сложному медленному танцу, которому его научил Гар, плавно переходя из одной позы в другую, удерживая одну позицию, пока его мышцы не задрожали, не загорелись, а затем перешли в другую. Когда они закончили, Корбан вытер пот со лба, Гар позвал его. Он быстро обернулся и увидел, как конюх что-то бросил ему. Он вздрогнул, но инстинктивно протянул руку, чтобы поймать ее.
Это был тренировочный меч.
"Наконец-то", - подумал он, и у него перехватило дыхание.
Тень улыбки промелькнула на лице конюха. - Пойдем, - сказал он, - посмотрим, что ты сможешь сделать.’
‘Ты готов?- Спросил Корбан, повернувшись к Гару. Конюший только кивнул, даже не подняв оружия.
- Не волнуйся, я не причиню тебе вреда, - сказал Корбан, радуясь возможности показать, как хорошо он владеет клинком.
Высоко подняв оружие и подавив желание закричать боевой клич, Корбан бросился на Гара. Последовал шквал движений, и Корбан очутился на земле, солома лезла ему в нос и в глаза, костяшки пальцев жгло.
‘Должно быть, я споткнулся, - пробормотал он, перекатываясь на бок и позволяя конюху помочь ему подняться.
‘Ясно. Ну, теперь давай попробуй еще раз, - сказал Гар. ‘И пожалуйста, полегче со мной. Я уже не так молод, как раньше, и моя рана замедляет меня.’
‘Конечно, - сказал Корбан.
Еще три раза подряд Корбан оказывался лицом вниз в соломе, не в силах понять, как он сюда попал. Гар, посмеиваясь, оперся на свой тренировочный меч. Корбан почувствовал вспышку гнева и поднялся, нахмурившись, но когда он посмотрел на Гара, что-то внутри него смягчилось. Конюший казался другим. Он понял, что никогда не видел, чтобы Гар смеялся по-настоящему. Это изменило его лицо, убрав суровость, которая была такой частью его самого.
- Итак, мой юный учитель фехтования. Может быть, есть несколько вещей, которые старый, сломленный воин вроде меня все еще может показать?’
‘Думаю, да, - пробормотал Корбан, - например, как держаться на ногах.’
Проблеск улыбки, едва заметное подергивание в уголках рта Гара.
‘Тогда ладно. Ты помнишь медленный танец, как ты его называешь. Его правильное название-танец мечей. Каждая позиция является первой позицией техники меча. Давайте начнем с первой.- Маска снова была надета, все признаки юмора исчезли.
Корбан жадно слушал, впитывая в себя все, что говорил ему Гар. Они проделали серию движений, основанных на первой стойке танца, но на этот раз с мечом в руке. Затем Корбан поспешил домой, чтобы прервать свой пост.
Дома был только его отец, и он не сказал, где Сайвен и его мама. Вместо этого он поставил еду Корбана на стол и велел ему поторопиться, так как он хотел, чтобы Корбан кое-что увидел. Вскоре они уже шли по мосту Стоунгейта, Буддай следовал за Танноном по пятам.
- Куда мы идем?- спросил Корбан, на самом деле не ожидая ответа.
Таннон улыбнулась ему. - Жеребец Гара произвел на свет жеребенка, он родился сегодня утром. Пегий жеребенок. Он твой, если ты хочешь его.’