— Не подумай ничего такого, — поспешил заверить кузена Риэль. – Горшок с живыми цветами, внутри которых маленькое магическое устройство для того, чтобы мы могли знать, что происходит в доме Тилни.
— Габриэль! – Белтон неожиданно разозлился. – Это не мой метод.
— Зато это мой способ помочь тебе, — парировал кузен. – Если девица Тилни замешана в пропаже шкатулки, возможно, моя уловка поможет нам. А в том, что она замешана, я не сомневаюсь ни секунды. Сам видел ее в родовом склепе.
Белтон покачал головой.
— С леди Фанни я разберусь лично. Не смей вмешиваться.
Взгляды кузенов перекрестились, словно шпаги.
— Мне казалось, ваш брак — чистой воды формальность, — заметил с осторожностью Уиндем.
— Не уверен, что тебя это касается, — тихо ответил Теодор. – Леди Фанни моя невеста и я не допущу, чтобы она оказалась вовлечена в поиски.
— То есть, ты веришь в то, что она непричастна к пропаже? – спросил Риэль.
— Хочу верить и пока не докажу обратное, не стану ее подозревать. – Теодор вздохнул. – Так или иначе, этот брак — дело решенное. Я женюсь на леди Фанни.
— Даже если она…
Белтон покачал головой, словно призывая кузена замолчать. И Габриэль понятливо закрыл рот, кивнув.
— Хорошо. Как хочешь. И все же, если тебе понадобится, скажем так, подслушать то, что происходит в покоях невесты, дай знать, — сказал он.
Очень надеюсь, что не опущусь до подобной низости, — подумал лорд Белтон и коротко кивнул Уиндему, благодаря за заботу.
***
Я понимала: мне придется объяснить Милдред, то, что произошло в доме леди Пикколт. Не хотелось, чтобы горничная растрезвонила сплетни среди прислуги. А в том, что Милли заинтригована, я не сомневалась ни минуты и поэтому, едва вернувшись домой после посещения особняка леди Джорджианны, попросила Милдред задержаться в моих покоях.
— Я не обязана тебе ничего объяснять, — обратилась к горничной, решив сразу взять быка за рога, пока не произошло непоправимое. Лучше сейчас объяснить все служанке, сделав это так, будто мне все равно, чем потом отчитываться перед леди Гарриет.
— Леди Фанни, я ничего…
— Я просто не хочу, чтобы ты решила, будто я лгунья, — продолжила, перебив Милли.
— Я ничего такого и не подумала, — тут же нашлась она. Но то, как быстро служанка опустила глаза, сказало мне о многом.
— Леди Пикколт не наша родственница. Я ошиблась. – Я завела руки за спину и, как в детстве, перекрестила пальцы. Лгать всегда неприятно. А я в последнее время только и делаю, что лгу. Но выбора нет. – Мы давно не виделись. Я так надеялась, что она из нашего рода, но сегодня, когда попала в ее дом, поняла, что надеялась напрасно. Хорошо еще, что все получилось, словно невзначай. – Я горестно вздохнула и Милдред понятливо кивнула.
— Это многое объясняет, миледи, — сказала она с чувством.
— А теперь ступай и спасибо тебе за то, что не бросила меня в беде, — добавила я.
Горничная зарделась, сделала книксен и бодро удалилась, оставив меня наедине со своими мыслями. Последние, кстати, были довольно приятными.
Итак, результаты сегодняшнего дня меня порадовали. Я сделала все, что запланировала. И, кажется, вышло удачно. Не сомневаюсь, тетка Пикколт в лепешку расшибется, но ее племянница прибудет в срок. А мне останется лишь столкнуть девицу и лорда Белтона.
Представив Тео и его будущую возлюбленную, я даже улыбнулась. Сделав несколько шагов, остановилась перед хризантемами – подарком Риэля. Рука сама собой потянулась коснуться нежных лепестков.
— Пусть все получится, — попросила я вслух, надеясь, что боги книжного мира услышат и отзовутся на мольбу. – Пусть он влюбится! А я…
Тут я вдруг ярко представила себе, как Белтон целует другую девушку, и нахмурилась, когда в сердце что-то неприятно сжалось.
Это усталость сказывается, решила про себя. К слову, лорд Теодор, мой женишок, был единственным, к кому я не заехала лично, чтобы отдать приглашение. К дракону я отправила слугу, решив лишний раз не мельтешить перед очами Тео. Что-то подсказывало мне: чем меньше мы видимся, тем лучше для моего сердца. Сейчас следует думать, какой наряд подобрать для приема и как действовать дальше.
Появление леди Пикколт и ее подопечной я, конечно же, смогу объяснить, рассказав о чудесном спасении, которое получила в доме леди Джорджианны. Родители поймут и, возможно, даже одобрят. Впрочем, это неважно. Одним гостем больше, одним меньше… Кто знает, вдруг эту Пикколт никто и не заметит. Хотя, зачем я себя обманываю. Если эффект появления долгожданной соперницы Фанни за сердце Тео будет таким, как я ожидаю, это заметят все. Матушка Гарриет точно.
Я довольно потерла ладони.
Что, книжечка? Кто кого, а? Вот я и начала менять сюжет. И теперь тебе не отвертеться. Победа будет за мной!
***