— Вкусно, — согласилась я. — И это как-то ненормально.
«Это хорошо».
Больше Сури со мной не разговаривала. От позднего ужина я отказалась, лишь отправила письма Колетт и Мэдс, чтобы утром они не слишком удивлялись, почему я отсутствую на занятиях. Хорошо, что этого мне никто не запрещал. Как и уснуть на нерасправленной кровати в одежде.
Опухшее лицо и недовольный колючий взгляд. Айри это нисколько не смутило. Она появилась рано утром, прыгнув на кровать чуть ли не с разбегу. Я тут же почувствовала запах сигарет, который попытались заглушить мятными леденцами.
— Покажешь частичную трансформацию?
То, что я перевернулась на другую сторону, не было воспринято, как четкий сигнал свалить вон. Сестра просто обошла кровать и вновь склонилась надо мной, с безумным блеском заглядывая в глаза.
— Я хочу знать всё, Рин. Как началось, симптомы… Как происходит мутация. Нужно будет провести несколько тестов.
— Никаких тестов, — машинально ответила я. — Я тебе не подопытное животное.
— Конечно, нет. — Ей хватило наглости притворно оскорбиться. Сестра возмущено вскинула брови и задрала вверх острый подбородок, между делом удобно усаживаясь на кровать рядом со мной. — Драконы — это раса, но технически мы все: драконы и люди — животные. И как я посмею пустить свою драгоценную сестричку на опыты?
— С каких пор драгоценную? Не с тех ли, как я решила покрыться чешуей?
— А ты решила? — она внимательно зыркнула на меня. — Дошли слухи, что кое-что ты себе отрастила…
Это кое-что вылезло из-под одеяла и уверенно ударило её между лопаток. Отчего она взвизгнула (бальзам на мои уши) и тут же подскочила.
— Ты что спала так?
Предательски торчал край юбки. Пришлось вылезти из-под одеяла в том виде, в котором я и заснула. Очевидно, что ночью я всё же изменила мнение насчет того, чтобы спать на нерасправленной кровати. Но всё же… Неумытая, в форменной юбке и рубашке. Я молча отошла к шкафу и достала оттуда домашний костюм.
Сестра в этот момент не без интереса разглядывала ледяной хвост.
— Отстань, это мой протест. Отцу не нужно было забирать меня. Я справлялась.
— С каких пор ты стала прилежной ученицей, которую способны разочаровать незапланированные выходные? — она выдержала паузу, прежде чем закусить нижнюю губу и вздохнуть. — Насчет Вельмы… Я тоже держу кулачки, чтобы всё было хорошо.
— Ругг уверил меня, что всё так и будет… Сейчас она в больнице при Университете Высшего Целительства.
— У меня есть там знакомый, хочешь, спрошу?
— Айри…
Объяснять ничего не пришлось. Она кивнула, а уже через минуту села за письмо. Ровно за тот столик, где я вчера писала послание для Летты и Мэдс. Когда я вышла из ванной комнаты, то письмо она уже отправила, оставалось только ждать, когда придет ответ.
Волосы подсыхали, кожа лица впитывала крем, а Айрин не сводила взгляда с магического хвоста, с которым я не спешила расставаться.
— Значит, ты сорвалась с практики, чтобы увидится со мной?
— Совпадение, — она пожала плечами. — Накопились дни отгула, решила использовать.
Началась игра в гляделки.
Мы смотрели прямо друг на друга и не моргали. До напряжения и слез из глаз.
— Я хотела приехать к тебе в академию, но отец сказал, что тебе будет проще, если всё будет идти, как и должно. Итак, для тебя столько всего изменилось за последнее время.
— Наверное, — я пожала плечами. — Я пока ещё надеюсь, что это просто шутка.
— А как же когти?
— Думаю, что зрачки я тоже не особо контролирую.
— Реагируют на эмоции, как и твой хвост. Хотя он магического происхождения и не должен. Но это говорит лишь о том, что ты управляешь им на уровне инстинктов в первую очередь, которые в тебе проснулись. Так что, это не шутка. Вопрос только в том, какого черта?
— Мне сказали, что я уникальная.
— И когда это было хорошей новостью?
На завтрак мы спустились вместе. Мать с отцом тут же переглянулись, и мама расплылась в улыбке. Я обошла обеденный стол и обняла её. Она спешно поцеловала меня в висок и легким движением погладила по спине.
— Как спала, милая? — мать единственная в нашей семье, кому были доступны эмоции. Её лицо практически никогда не застывало красивой маской, а всегда отражало её мысли. Сейчас её улыбка была тревожной, хоть она и пыталась сделать вид, что всё в порядке.
— Хорошо, спасибо.
— Ты уже не злишься на отца?
У Орсо Риара брови вопросительно взмыли вверх, но он только тряхнул утренней газетой, переворачивая страницу. Я же села на свое место, по левую от него руку, по праву сидела Айрин, как старшая. Мать с противоположного от него края.
— Я не злюсь.
— Мы волнуемся за тебя, милая. Декан Ругг сказал, что ты почти неделю проспала у палаты Вельмы. Не представляю, что ты испытала.
— Мам…
Она тут же умолкла и красноречиво разложила на коленях салфетку нервным движением пальцев. На дне зеленых глаз плескался ураган из эмоций, которые тут же полетели в отца, который настойчиво заслонился газетой.
— Приступаем к еде. Я попросила приготовить ваши любимые блюда.
— Спасибо!