Он вернулся в офис, а я взглянула в зеркало заднего вида: «Роберт Мудр, полагаю?»

«Если бы на моем месте был кто-то другой, – ответил Мудр, – ты бы уже сыграла в ящик. Или мечтала бы о смерти». Он встал, и, несмотря на свой суровый говор и двойную секиру в руках, на первый взгляд не показался таким уж пугающим. Он не был похож на убийцу с топором, скорее выглядел как армейский рейнджер, который заблудился, когда пошел нарубить дров.

«Давно ты там? – спросила я. – С Бейкерсфилда?»

«Это важно?»

«Просто хочу знать, насколько ты раздражен. Если сидишь на полу от самого Сан-Франциско, твой зад сейчас должен здорово болеть».

«Ты смешная, – сказал Мудр. – Верн упоминал, что ты смешная». Затем он велел: «Жди здесь» – и вышел.

Я смотрела, как он идет к заправочной станции, помахивая топором. Когда Мудр вошел в дверь, заправщик оторвался от машинки для кредиток и медленно поднял руки. И тут свет в офисе погас. Прошло две минуты. Мудр снова появился, но уже без топора. Подбежал к внедорожнику и сел на переднее сиденье. «Держи», – сказал он, вручая мне кредитную карту.

«Э-э… Что ты сделал?»

«Не думай об этом».

«Что ты сделал, Мудр?»

«Позже расскажу. Сейчас нам нужно убираться. – Он взглянул на часы. – Где-то через ближайшие сорок две секунды все будет в порядке».

Взгляд на часы помешал мне спорить. Я переключила передачу и поехала, считая шепотом «одна тысяча, две тысячи». Когда добралась до «сорок две тысячи», позади вспыхнул яркий свет.

Я убрала руку с руля и потянулась за своим пистолетом ЕП. Бумажный пакет был пуст.

«Все в порядке, Джейн, – сказал Мудр. – Я пока присмотрю за оружием. Ты просто сосредоточься на дороге. И не волнуйся о том парне – даю слово, он сам напросился».

«Какого черта…»

«Просто езжай».

И я поехала. Мудр не произнес ни слова до самой Невады. В нескольких милях от границы штата заставил меня повернуть с шоссе на грунтовую дорогу, которая вела на север, в пустыню.

«Мы этим вечером не в Вегас едем?»

«Нет. Ко мне».

Дорога закончилась у огороженного комплекса, ворота которого автоматически открылись перед нами. Мудр подсказал мне проезд к длинному низкому складскому зданию с табличкой «Типография Лояльного Добра». Как только я припарковалась, он отнял ключи.

«Все в порядке, – сказал я ему. – Я никуда не поеду. Слишком устала».

«Да, но так мне не придется беспокоиться, что ты уедешь во сне».

«А что, если я уйду во сне?»

«Там койоты, – ответил Мудр. – Не стоит».

Я последовала за ним на склад, в затхлую комнатенку, где для меня уже была приготовлена койка. «Если нужно, то ванная прямо, – сказал мой куратор. – А если у тебя возникнет желание пошпионить…»

«Уже поняла. Койоты».

Утром я проснулась и первое, что увидела, – свастики. Слева от моей койки стоял книжный шкаф с надписью «Арийская литература», заполненный выставочными образцами книг с названиями типа «Фальшивка по прозвищу „Освенцим”», «Иллюстрированные протоколы сионских мудрецов». Я встала, протерла глаза ото сна и принялась проверять остальные шкафы в комнате. У каждого из них была своя тематика: белое превосходство; черное превосходство; религия; огнестрельное оружие и глушители; ножи и боевые искусства; изготовление бомб; биологическая война; методы пыток; мошенничества; фальшивые документы и кражи личных данных; хакерство; отмывание денег и уклонение от уплаты налогов; психологический террор; месть.

Я добралась до изготовления бомб и листала «Кулинарную книгу патриота: пошаговое руководство для изготовления взрывчатки и химического оружия в домашних условиях», когда в комнате появился Мудр. Он принял душ, побрился и был куда в более добродушном настроении, чем накануне: «Нашла то, что тебе нравится?»

«Типография Лояльного Добра, – сказала я. – Шутка такая?»

«Не знаю. Тебе смешно?»

Я помахала «Поваренной книгой патриота»: «А это шутка?»

«Степень по химии не заменит, если ты к тому клонишь».

«То есть рецепты не работают?»

Мудр сделал неопределенное движение рукой: «Качество информации варьируется. Рецепты дымовух и бомб-вонючек вполне надежны, а вот динамита и пластида – не то чтобы очень».

«А как насчет, – я ткнула в строчку оглавления, – зарина[26]

«Посмотри список оборудования».

Я так и сделала: «Что такое колба Галлинаго?»

«Весьма специфическая штучка, настолько специфическая, что на самом деле ее не существует. Но если спросить о ней у поставщиков химпрепаратов или попытаться самостоятельно найти в интернете, в „Паноптикуме“ раздастся сигнал тревоги».

«Книги тоже прослушиваются?»

«Некоторые. На избранных экземплярах „Глаза“, на кое-какой литературе ненависти „Библиотечные Привязки“. И, разумеется, мы ведем список рассылок». Он достал из кармана пульт дистанционного управления и направил его на снимок Рейхстага над книжным шкафом с арийской литературой; изображение отъехало в сторону, открыв компьютерную карту США, покрытую мерцающими огоньками. «Зеленые точки – это клиенты, по нашему мнению, безвредные, люди, которые считают милым почитать в туалете „Как отыскать свою бывшую жену“. Красные – клиенты, которые что-то затевают. Желтые – те, в ком мы еще не уверены».

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Похожие книги