— Со мной вернулось сорок восемь человек.

— Теперь лавочка прикрыта? — грустно спросил Роберт. — Спасибо вороньему герцогу?

— Спасибо, — подтвердил Син мрачно.

— А герцоги в курсе? — подал голос Ингард. — Ты вывел кого-то из их детей?

— Нет. Знать держат отдельно, и к ним портальные ходы не открываются.

— Их хотят обменивать на содействие, — пояснил Келлфер. — Нам стоило бы следить за портальной почтой, чтобы знать, откуда ждать вынужденных предательств.

— Мы не можем проверять письма всех безутешных матерей, сестер и бабушек, молящихся за здоровье потерянных близких в своих отдаленных замках, — возразил Роберт.

Келлфер посмотрел на Роберта устало, словно тот сказал какую-то глупость.

— Мой человек в Пар-ооле отслеживает одну из почтовых ветвей. Ему сложно отсылать мне отчеты, и все же он может шифровать в своих посланиях имена тех, кто получает заманчивые предложения. Я постараюсь проникнуть и в остальные десять, но оптимизма ситуация не внушает.

Ингард пригляделся: ему показалось или седины в распущенных волосах этого паука стало больше?

— Спасибо, Келлфер, — тихо сказал Син.

— А где спасенные дети? — решил уточнить Ингард.

— В Малом Приюте, — ответил Син.

— Их нужно было спрятать там, где никто не станет искать, — кивнул Келлфер. — Чтобы герцоги не бесились, что вытащили не их чадушек, и чтобы никто не сказал пар-оольцам, чем ты занят.

— Кто может сказать? — не сразу понял Ингард.

— Кто угодно, — пожал плечами Келлфер. — Кому, как не мне, знать, что любой наставник или послушник, и уж точно какой-нибудь маркиз, может поставлять информацию врагу.

— Нам сказать было бы здорово, — повторил свою претензию Роберт, снова обращаясь к Сину.

— Я сказал.

Син устало потер переносицу.

— А ты можешь просто прийти туда и устроить там что-то такое, как вороний герцог? — поинтересовался Роберт. — Уж тебе сил хватит. Разнеси их всех, они заслужили. Стань героем Империи.

Син встретил его взгляд, и Роберт вздрогнул и потупился, как мальчишка.

— Сжечь все вокруг? Тысячи мирных жителей, десятки кораблей с сотнями заложников на каждом? Это ты мне предлагаешь?

— Нет, — вступился за друга Ингард. — Роберт говорит о том, что, раз уже незамеченным не остаться, может быть, нанести им серьезный ущерб? Армии — не простым пар-оольцам.

— Их армия — наши послушники, — ответил Син. — К тому же слабые и средние заговоры там не работают. Взрывая ограничивающую систему изнутри, я уничтожу их всех. Как Карион. Нет. Мы будем искать другой способ.

Ингард вздохнул. Дилемма стояла ужасающая. Он был рад, что решение принимает именно Син, но, как и Роберт, как и Келлфер, боялся, вдруг Пар-оол использует это преимущество, как только созданная Сином стена вокруг Караанды падет.

— Какова вероятность, — протянул Роберт, — что ты сможешь удерживать их достаточно долго, чтобы наши бравые именитые успели ввергнуть нас в повторение истории?

— Я не знаю, — признал Син, и Ингарда как ледяной водой окатило. — Они пользуются нездешними знаниями. И источник этих знаний вполне может оказаться намного сильнее меня.

— Что значит нездешними? — уточнил Ингард.

— Предполагаю, иномирными.

— Ты не думаешь, что стоит договориться с Даором? — спросил Келлфер отстраненно.

— Союз между нами вряд ли возможен даже сейчас, — усмехнулся Син.

— Почему? — театрально округлил глаза Роберт. — Вороний герцог разве ж не готов на все, чтобы защитить кормящую его казну Империю?

— Для таких, как Карион, казна — всего лишь безделушки, а война — всего лишь игра. И недавнее его появление в Пар-ооле тому доказательство. Я бы сказал, что Келлфер может убедить его, но сейчас это маловероятно.

Ингард и сам удивился мрачности своих слов.

Келлфер кивнул как ни в чем не бывало. Ингард в который раз поразился его умению держать себя.

— Он все еще может меня послушать. Я знаю, что ему сказать.

<p>Глава 28. Фазан и можжевельник. Даор</p>

Девочки не было долго. Черный герцог понимал, чего она хотела: не быть рядом с ним настолько беспомощной. Если бы речь не шла о боли, он, безусловно, пошел бы ей навстречу, но наблюдать, как Алана терпит, сжав зубы и отчаянно делая вид, что все хорошо, казалось невозможным. Уважая ее желание сохранить хоть какой-то контроль за собой, Даор не стал идти за ней, как бы ему ни хотелось снова ее увидеть и убедиться, что с ней все в порядке. Иногда он прислушивался: Алана сидела у ручья и тяжело дышала, будто пыталась что-то побороть. То и дело тишину нарушал плеск воды: она опускала в воду руки и омывала лицо снова и снова.

Даор говорил себе, что теперь с ней ничего не случится. Он вылечил ее ночью, каждую рану, каждый синяк, каждую царапину; восстановил силы Аланы и, насколько это было возможно, привел в порядок разум. На ней не было амулетов, кроме двух защитных, так что пропасть она не могла, даже если бы кто-то оказался настолько же силен, как и он, и смог переместиться в эти леса с помощью портала, да и сама Алана не стала бы убегать: сын Келлфера все еще спал и находился всецело в его власти.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Альвиара. Независимые истории

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже