Да, это так. По спине Эран побежали мурашки от мысли, как они встретятся — примутся ли обниматься и радостно галдеть, перебивая друг друга, или же наступит неловкая пауза? Но в доме Рафтеров никому не могло стать неловко. Дэн радушно провожал всех в комнату, Аймир подбросила дров в камин, предоставив Эран встречать родню, и взяла Бена под руку — на случай, если он «ломанется» напролом.

Первым на Эран набросился Конор, он со слезами на глазах обнимал ее.

— Деточка, моя деточка! — восклицал он.

Эран с трудом сдерживала слезы, обнимая его, чувствуя запах простого мыла, которым он старательно смывал запах рыбы. Некоторое время никто ничего не говорил. Потом на пороге появились Акил и Дерси, старательно вытирающие ноги о коврик, затем их легонько подтолкнула Молли. Их лучшие туфли сияли, начищенные, как для визита в церковь. Гулкие голоса парней наполнили холл и прервали тишину.

— Эй, Эран! Ну, ты и изменилась! — заявили братья.

Эран улыбнулась и расцеловала их круглые физиономии, обветренные и потемневшие. И наконец, Молли: ее сухая морщинистая щека была как бы из шуршащей папиросной бумаги. Придерживая сумку перед собой. Молли пристально оглядела дочь с головы до ног.

— Да наша малышка — настоящая лондонская леди! — сказала она.

С некоторым сомнением Эран решила воспринять это как комплимент.

— Иди же сюда, мама, давайте сюда ваши пальто, Дэн проводит вас к камину, там очень хорошо, тепло, — сказала Эран.

Конор был без пальто, у него его и не было никогда, сколько Эран помнила, может быть, потому, что постоянное пребывание на свежем воздухе приучило его к этому. А ребята сбросили свои куртки, пока Молли решительным жестом снимала с себя шарф. Как королева в Сандригаме, она его носила постоянно. Но когда она снимет пальто, на ней же будет надето что-нибудь новое и красивое?

Нет. Неизменное черное платье из саржи! И черный кардиган, застегнутый до самого горла. Не было и намека на желание сделать хозяйке дома, которая когда-то подарила Молли шелковую блузку, что-то приятное, надев ее ради такого торжественного случая.

Дэн проводил их в гостиную, где Бен ожидал всех с таким выражением лица, которое у него всегда бывало, когда ему предстояла встреча с новой публикой, — смесь решительности и опасения, которое сразу превратилось в широчайшую улыбку.

— Мама, папа, мальчики, — это Бен. Бен — это мои мама и папа, мои братья Акил и Дерси, — сказала Эран.

Бен, исполненный энергичного обаяния, устремился к ним, широко разводя руки и заключая их всех в объятия.

— Здравствуйте, здравствуйте, как поживаете, миссис Кэмпион! Можно, я буду называть вас Молли? — спросил Бен.

Прежде чем та соизволила выразить разрешение, Бен обхватил ее за плечи и расцеловал. Открыв рот, Эран наблюдала за мамой, которая приложила руки к лицу, словно стараясь удостовериться, что оно осталось на месте.

— Итак, это Бен, — заключила Молли.

Аймир мгновенно всунула Молли в руку стакан с шерри.

— Да, как мило с его стороны, что Бен выбрал время навестить нас — при его-то плотном творческом расписании, даже его бедной матери приходится заранее договариваться с ним о встрече, — заметила Эран.

Конор откровенно разглядывал гостя, а ребята изо всех сил старались не показать удивления. Для них Бен словно сошел с экрана.

Это продолжалось до тех пор, пока не начался ужин и первые, самые мучительные формальности не были соблюдены, после чего атмосфера стала понемногу разряжаться. Осознавая, что ему выпал невероятный шанс, Акил широко улыбался Бену, сидящему напротив него.

— Данрасвей — старое скучное место, но я собираюсь его оживить. Музыкальные автоматы и видеоэкраны будут во всех пабах. Как в Англии. Что ты об этом думаешь? — спросил Акил.

Мальчик отправил в рот порцию картошки и прожевывал ее, пока Бен размышлял, что бы сказать, ощущая на себе выразительный взгляд Эран.

— Неплохо задумано. А сколько здесь пабов? — спросил Бен.

— Пять, — ответил Акил.

— Так почему бы не попробовать сначала в одном? В том, куда ты сам ходишь с друзьями, — предложил Бен.

— Хм? Так зачем же останавливаться на одном? Они же все без признаков жизни, просто загибаются. Ведь пять пабов — в пять раз больше денег! Я буду как бы агентом компании, которая производит оборудование, — заявил Акил.

— Но Эран говорила мне, что в Ирландии люди не так любят современную музыку, как в Англии. Она говорила, что здесь проходят классные живые концерты, — сказал Бен.

— Ну да, но это в основном старики, играющие на свистках и ложках. Древняя история, правда, миссис Рафтер? — И Акил вызывающе улыбнулся своей бывшей учительнице истории и литературы. Но Аймир было трудно сбить с толку.

— Мы можем многому научиться у истории, Акил, и ты будешь за это благодарен, когда станешь постарше. Люди нашего возраста реже ходят в бар, чем твои ровесники, но я боюсь, что мы тоже станем посещать их еще реже, если там появятся музыкальные автоматы или видеоэкраны. Извини, но двух клиентов ты уже потерял, — сказала Аймир.

Акил покраснел. «Скорее от злости, чем от смущения», — подумала Эран.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги