Я кивнул и отправился обратно на свою позицию. Проезжая обоз Зайцев, который на широком участке дороги сумел-таки объехать повозку Геньёма, я едва было не улыбнулся, глядя на то, как Колтун демонстративно пялиться вперёд. Тем самым он изо всех сил старался продемонстрировать окружающим, что со мной ни разу не знаком. А вот Шуст, который вместе с Зефом управлял повозкой, наоборот, заговорщицки подмигнул. Торговец и его помощник, плюс четверо нанятых в охрану наёмников. Что может быть подозрительного? Разве что стоимость их экипировки, превышающая стоимость обоза со всеми его товарами раз так в тридцать. Но об этом всем подряд знать совсем необязательно.

Какое-то время наши лошади мерно, лигу за лигой съедали расстояние, а я с каждым часом испытывал всё больше сомнений по поводу собственного плана. Бес подал сигнал уже после полудня, как раз, когда мы решили устроить свой первый длинный привал.

— «Я его чувствую, пока слабо, но он приближается.»

— «С какой хоть стороны?» — уточнил я.

— «Этого я не знаю. Это как горячо-холодно.»

— «Ладно. В открытом поле это не так уж и важно.»

Я встал полный рост и оглядел окрестности. Наш караван, состоящий из двух обозов и нескольких десятков конных воинов, растянулся почти на четверть лиги. Крытые повозки хоть и спешили, но всё-таки подотстали от всадников из охраны Идриса. А ведь я периодически притормаживал процессию, чтобы держаться всем вместе. «Так безопаснее», — говорил я ему, намекая на то, что в окружении имперских торговцев у нас больше шансов добраться до Фельса без приключений. Обманывал, конечно.

В итоге, мы уже успели спешиться и даже организовать на обочине небольшой лагерь, чтобы приготовить еды и дать отдохнуть лошадям, а торговые повозки всё ещё пылили по наконец-то просохшей на ярком солнце дороге. Ничего, пара минут и будут здесь.

Со стороны Фельса к нам навстречу двигался небольшой конный разъезд, всего-то трое всадников. Этот тракт не был столь уж оживлённым местом, но пару раз до этого мы без приключений разминулись с запряжёнными телегами и пешими путниками. О том, что всё обойдётся и на этот раз, верилось слабо. Ведь никого другого на роль обозначенной Бесом угрозы я поблизости не видел.

— Приготовиться! — не стесняясь, взбодрил я всех. — К нам пожаловал враг!

— Ты уверен? — спросил меня, Идрис, тоже всматривающийся сейчас в приближающуюся к нам троицу. — Судя по одеждам, это люди наместника.

— Я же говорил, что поставил на него метку. Ошибки быть не может. Но почему он всё-таки решил напасть? Нас слишком много, чтобы это стало для него лёгкой задачей. Как бы то ни было, готовимся встречать гостей.

Обозы торговцев и колдун со своими спутниками поравнялись с нами в одно и то же время. Все замерли, ожидая кто сделает первый шаг. Телеги не могли проехать из-за троих конных, перегородивших им путь. Всадники же не спешили уступать им дорогу, с подозрением оглядывая и их и нас. А люди Идриса подтягивались к обочине и ждали указаний от своего господина, не торопясь вступать в бой по моему указу.

А ведь одеты гости были точно так же, как и гвардейцы наместника, которых я видел у него в саду. И где только раздобыли реквизит?

— Приветствую вас, господин Идрис, — и хоть заговорил тот, что был по центру, моё внимание было приковано к тому, что слева. Глядя на него, я чувствовал, как во мне откликается что-то неприятное. Словно эхо грязной магии, которую я уже успел пару раз познать на собственной шкуре.

— Мы прибыли, чтобы сопроводить вас к наместнику, — сказал правый.

— Идрис, лучше не терять инициативу, — опуская формальности, предложил я. — Вместе с твоими людьми я с ним справлюсь. Отдай приказ!

Я уже вышел на дорогу, а последовавшие за мной Дунвест и Сивый обнажили своё оружие. Глава Старого Колодца сделал глубокий вдох-выдох, готовясь принять нелёгкое решение, и перевёл свой взгляд на молчавшего до этого момента левого всадника.

— Видишь, он не соврал. Выходит, на тебе и правда есть метка.

Мужчина не удосужился ответом, но медленно кивнул.

— Как это понимать, Идрис? — спросил я. — Ты заодно с ковеном?

— Ох, Мазай. Ты сам себе подписал приговор. Ну зачем было так усердствовать в поисках этого колдуна? Тебе всего-то и нужно было доставить меня в Фельс и подтвердить наместнику мою приверженность мирному пути. А пока я вёл бы с ним беседы и соглашался со всеми его доводами, этот идиот Хоуг со своими Сынами Фельса захватил бы власть в городе и разграбил торговый квартал. Не стоило тебе заикаться про эту метку, и, возможно, обошлось бы без лишней крови.

Идрис сделал несколько шагов назад, скрываясь за плотными рядами своей охраны. И уже оттуда добавил:

— Убейте их и торговцев. Обставим, как очередной разбой этих **#*#** патриотов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие интересы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже