— У тебя нет тёти Милдред. Кинан, велика вероятность, что я схвачу её за горло, если не уберёшь её прямо сейчас.

— Я не могу позволить тебе сделать это, Девон, — сказал он. — Никто не тронет мою девочку.

Адская кошка чуть не растаяла.

— Оу-у-у-у-у.

После своей очереди Харпер подошла к ним.

— Я сломала ещё один ноготь.

— А ещё у тебя в уголке глаза немного потекла тушь, — сказала ей Рейни.

Харпер хотела вытереть её пальцем, но Хлоя схватила её за руку и сказала:

— Не надо.

Сфинкс нахмурилась.

— Что?

— Не прикасайся к своему глазу, предварительно не вымыв кишащие микробами руки.

Глаза Харпер блеснули.

— И… мне так же не следует облизывать пальцы?

— Что? Нет, конечно, нет. Подожди, нет. Нет, нет, нет, не делай этого. Не надо… О боже, ты просто ужасна!

Кинан чуть не рассмеялся, но хорошее настроение покинуло его, когда внимание привлекло отрезвляющее зрелище. У входа в боулинг-центр стоял Гавриил с двумя своими стражами, и взгляд Предводителя был прикован к Кинану. Сукин сын. Его внутренний демон выскользнул на поверхность, желая, чтобы другой мужчина держался подальше от Хлои; ненавидя то, что он посягнул на время, которое Кинан проводил с ней.

Телепатически обратившись к Ноксу, Кинан сказал:

«Гавриил здесь».

Предводитель подошёл к нему.

«Знаю. Он только что мне телепартировал. Ему бы хотелось пять минут твоего времени. Ты можешь отклонить просьбу».

«Я лучше узнаю, чего он хочет. Возможно, тогда этот засранец свалит и исчезнет из поля зрения Хлои».

— Что случилось? — спросила она, прижимаясь к нему, явно почувствовав перемену его настроения.

Глядя на неё сверху вниз, Кинан обхватил её затылок и провёл по нему большим пальцем.

— Ничего. Мне просто нужно кое с кем поговорить. Вернусь через пять минут. Смени меня. — Он бросил на Харпер взгляд, который говорил: «Не выпускай её из виду».

С этими словами они с Ноксом направились к входу в боулинг. Нокс, должно быть, телепатически приказал другим стражам оставаться с женщинами, потому что те не пытались последовать за ним — даже Леви, которому нравилось постоянно охранять Предводителя. Когда Кинан и Нокс остановились в нескольких футах от Гавриила, внутренний демон Кинана скривил верхнюю губу. Всё, что он когда-либо ощущал, глядя на предвестника, — это слабость.

Гавриил расправил плечи.

— Нокс.

— Гавриил, — только это Нокс сказал в ответ, прежде чем обменяться кивками с другими стражами Предводителя.

Гавриил коротко кивнул Кинану, а затем снова перевёл взгляд на Нокса.

— Никогда бы не подумал, что ты играешь в боулинг.

— Я как раз собирался сказать о тебе это же, — сказал Нокс.

— Признаюсь, я пришёл только потому, что услышал, что ты и твои стражи здесь, — сказал Гавриил. Его взгляд перебегал с Нокса на Кинана. — Я надеялся поговорить с вами обоими лично.

— Так говори, — сказал Нокс.

Гавриил поджал губы.

— Тея контактировала с кем-нибудь из вас?

— Нет.

Челюсть Гавриила напряглась.

— У меня есть информация из надёжных источников, что к вашей общине недавно присоединились женщина и маленький мальчик.

Он посмотрел на Кинана, бросая ему вызов отрицать это.

Кинан пожал плечами.

— Я бы не назвал это «надёжным» источником, поскольку это неправда.

Они предоставляли Тее и Лейну убежище — это отличалось от предложения им места в общине. Что было единственной причиной, по которой демон Кинана не разозлился.

— Согласно моим источникам, нет, — сказал Гавриил. — Описания ваших новых членов не совпадают с описаниями Теи и Лейна, но она, конечно же, будет использовать гламур.

— Тебе следует подумать о поиске новых источников, — посоветовал Нокс.

Ноздри Гавриила раздулись.

— Я не знаю, какую ложь она тебе наговорила. Но знай, что Тея опасна и неуравновешенна. Она убила свою бывшую пару, отца её сына. Я не могу и не допущу, чтобы это осталось безнаказанным, так что не думай, что сможешь скрыть её от меня. В твоих же интересах выдать её.

Нокс медленно шагнул к нему.

— Если бы я не знал тебя лучше, подумал, что это угроза. Но это же не может быть правдой, так? Потому что ты не настолько глуп, чтобы поверить, что тебе сойдут с рук угрозы мне.

— Это не угроза, — заверил его Гавриил. — Когда я говорю, что это в твоих интересах, я имею в виду, что ей нельзя доверять. Она предаст тебя так же легко, как предала свою бывшую пару.

— Тогда хорошо, что я не пригласил её в свою общину, не так ли?

Гавриил снова перевёл взгляд на Кинана.

— В конце концов, она придёт к тебе. Она будет лгать, будет утверждать, что она такая невинная и отчаянно нуждается в белом рыцаре. Она может даже признаться тебе в вечной любви. Не поддавайся на её уловки.

Демон Кинана надулся, оскорблённый тем, что другой мужчина поверил, будто его так легко обмануть.

— Спасибо за совет, — сказал он сухим голосом.

Гавриил поджал губы, но затем он и его стражи ушли, не сказав больше ни слова.

Кинан смотрел им вслед и молчал, пока они не отошли на безопасное расстояние.

— Он говорил достаточно убедительно, заставляя меня задуматься, есть ли доля правды в том, что он говорит. Но Тея тоже была довольно убедительна.

Нокс кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги