— Я дам машину, — произнесла она, наконец. — Но что делать с этим?
Палец Паулины ткнул в лежащего Хаирова.
— Заприте его в подвале, — сказала Панова. — Его и Смирнова. Я скажу, что мы уехали вместе. Потяну время. Дара у них нет. И они ведь неплохие люди. Просто выполняют преступные приказы, — она красиво изогнула бровь и добавила. — Потому что не хотели выгуливать своего единорожку.
Туше. Я с интересом воззрился на Князеву, а та расплылась в улыбке:
— Она мне нравится. Миша. Женись на ней, и вечерами мне будет с кем пообщаться за бутылочкой светлого! Но всё же, против кого ваш заговор? Неужели против Шибанова?
— Откуда вы… — осеклась оперуполномоченная. — Это секретная информация!
Смирнова в трактир заманила сама Панова. Не знаю, что она ему сказала, но водитель пришёл мрачный, недовольный. И в подвал к очнувшемуся Хаирову полез молча. Младший сержант попытался угрожать последствиями, но люк захлопнулся, отсекая гневные речи. Если у Пановой всё получится, то проблему с пленом членов императорской комиссии мы решим.
Если нет, то трансмутатор тут рядышком. Короче, мы были готовы, пока не случилось непредвиденное. Дигриаз, вернувшийся с пробежки и переодевшийся, после моего предложения сопроводить Александру в город, вдруг перестал улыбаться и отозвал меня в сторону.
— Миша, я реали сори, но я не могу, — сказал Дигриаз. — Ты вери жесток ту мне! Я приехать утро из госпиталь, и ты уже слать меня на… Петерсбург!
Он выглядел расстроенным.
— Я думал, мы френдс, ю ноу?
— Прости, думал, тебе будет интересно.
— Провести две ночь в компании столь жгучей бэйб? Конечно, интересно. Но через неделя, может быть. Она ждать неделя? — с надеждой спросил Дигриаз.
Я покачал головой.
— Сори, май друг, — тяжело вздохнул Билли. — Я ещё не слишком стронг.
Он, совершенно точно, чего-то не договаривал. Я обернулся на ожидающих меня людей. Нехорошо выходит. Так, а какие активы у меня сейчас имеются? Витязь на лечении у монахинь, куда мне доступа нет, дабы не провоцировать Ирину. Капелюша отправили на восстановление в военный госпиталь, под Минском. Водник надорвался по дару, защищая начальника. Турбин? Он слишком принципиальный и без приказа никуда не поедет сам. Будет за мной таскаться как привязанный, и всё тут.
Послать Вепря и парочку охотников? Так-то командир Вольных, скорее всего, согласится. Он сейчас вообще на всё согласен, пусть и Клятву Рода не приносил. Вот только не облажается ли снова? Мужик старается, но ему как-то всё не везёт.
А больше у меня и нет никого.
— Я подвести тебя, Миша? — вздохнул Дигриаз, чувствуя мои метания.
— Литл бит, — ответил я ему, и барон не удержался от улыбки.
— Ты учить мой язык, хотя я должен учить твой. Это вондерфул, ю ноу. Прости. Большие сити очень вредны для моего здоровья нау.
Ладно. Кажется, все звёзды сошлись разом. Я прошёл мимо ожидающих меня девушек, бросив:
— Подождите немного.
Напротив трактира на скамейке у дорожки расслабленно восседал Мстислав Глебов и самозабвенно курил. Увидев меня, он поднялся:
— Заждался, ваше благородие, конечно.
— Простите. Всё на бегу. У меня к тебе дело, Мстислав.
— Давайте, конечно. Давайте. Вы к нам с душой, мы к вам с пониманием. Ещё несколько дней я совершенно свободен, и все ваши предложения выслушаю. — лидер сталкеров зевнул. — Дня три точно есть.
— Что у тебя потом?
— Рейд, ваше благородие. Ребята восстановились, деньги надо зарабатывать. Да и вы просили же порченого золота вытащить. Вот, пойдём во Влодаву, родимую. В кормилицу нашу, — он повернулся в сторону Изнанки. — Жена лютует. Хочет холодильник. Удружили вы мужикам электричеством своим. Всю жизнь в леднике держали и ничего.
— Я прошу тебя не ходить в этот рейд. В ближайшие дни точно, — сказал я.
— Это как? — не понял Мстислав. Улыбаться он перестал. — А детей мне чем кормить?
— Вопрос с твоими детьми мы решим.
— Ваше благородие, при всём уважении, а с детьми других участников наших походов? Мы, как бы, живём с этого! Как я так сейчас скажу нашим, что денег не будет? — Глебов нахмурился и помрачнел. — Вы ведь должны понимать.
— Понимаю. Деньги будут. Погоди. Я ведь даже ещё не сказал, почему я об этом прошу.
— Поверьте, ваше благородие, я сейчас весь одно большое внимание! — сталкер стал мрачнее тучи.
— Вепрь сказал, что ты можешь знать, где находится Колодец за Влодавой, — я внимательно следил за реакцией Мстислава.
— Знаю, а что? — сталкер пока не понимал, куда я клоню. — Было время, любопытствовал. Еле ноги унёс. К чему он вам? Там гиблое место. Чем ближе к Колодцу, тем злее твари, знаете ли.
— Мне нужно, чтобы ты провёл меня к нему.
Брови Глебова поползли наверх от изумления.
— К Колодцу? — уточнил он и понял, что я не шучу. Выдохнул шумно. — Вот дела… Ваше благородие. Зачем вам туда⁈
— Это уже моё дело. Ну так что, проведёшь?
Он помотал головой:
— Туда очень долго идти, ваше благородие. Один бы я дошёл и вернулся, но я там всё как свои пять пальцев знаю. С вами же… Слишком большой риск. Мы просто не успеем вернуться до того момента, как нас сожрёт Скверна.
— У нас, если ты помнишь, теперь есть лошади, — напомнил я.