— Мэгги, дорогая! — счастливо выдохнул он, падая на колени рядом с неподвижной фигурой.

Было похоже, что Мэгги спит, но, когда Чейз слегка встряхнул ее, женщина даже не пошевелилась. «Может быть, она ранена?» — подумал Чейз, и морщинка тревоги пересекла его лоб. Он осторожно раздел Мэгги и обследовал каждый дюйм ее тела, ища переломы, но обнаружил лишь багровые ссадины и царапины. Тогда Чейз откинул со лба спутанные волосы и в отчаянии вскрикнул, нащупав шишку размером с голубиное яйцо. Неужели из-за этого ушиба Мэгги так долго не приходит в сознание?

Тупая, пульсирующая боль вырвала Мэгги из небытия. Она пошевелилась, чуть приоткрыла глаза и тихо застонала. Чейз так и подскочил от радости.

— Мэгги, милая, ты меня слышишь?

Она кивнула и как-то странно, словно не узнавая, посмотрела на него.

— Ты можешь сесть? Постарайся, родная, тебя надо отвезти к доктору, — захлопотал Чейз.

Мэгги, как послушный ребенок, приподнялась на локтях и села, прислонившись к стене. Голова болела так сильно, что она не могла ни думать, ни, тем более, говорить.

Чейз схватил было одежду женщины, но тут же отбросил ее в сторону и задумчиво почесал затылок. Промокший насквозь костюм для верховой езды был весь в грязи, вряд ли стоило снова натягивать его на Мэгги. В конце концов Чейз решил, что может просто завернуть ее в одеяло и посадить на лошадь впереди себя. Он легко поднял женщину на руки и понес к выходу.

Почувствовав, что плывет куда-то, Мэгги испытала безотчетный страх. Она протестующе закричала и забилась в руках Чейза, не понимая, куда ее несут и зачем.

— Не бойся, солнышко, это же я, Чейз, — успокаивающе зашептал ковбой ей на ухо. — Тебе ничто не угрожает, теперь мы поедем домой к Бет, она давно ждет свою мамочку.

Чейз? Бет? Эти имена Мэгги ничего не говорили. Однако голос мужчины был таким нежным и ласковым, что она полностью доверилась ему и позволила усадить себя на лошадь.

— Сейчас, дорогая, сейчас мы отправимся в путь. Я только дам сигнал своим парням, что ты нашлась, — предупредил Чейз, вытаскивая винтовку.

Мэгги непонимающе взглянула на него и спрятала голову в одеяло. Она проспала всю дорогу и не слышала, как Чейз, встретившись с работниками, отдал одному из них приказание немедленно ехать в город за доктором.

* * *

— Слава тебе, Господи, ты нашел ее! — воскликнул Расти, выбегая навстречу.

— Что с Мэгги?

— Не знаю. Надеюсь, доктор даст нам ответ на этот вопрос.

— Почему она такая тихая?

— Уснула, наверное. Поддержи ее, пока я слезаю.

Спрыгнув на землю, Чейз снова взял Мэгги на руки и понес в дом, где Кейт, охая и причитая, уже стелила постель. Всех встревожило состояние Мэгги. Почему она не просыпается?

— Принеси-ка Бет и положи ее рядом с матерью, — предложила Кейт. — Пусть ребенок поможет ей прийти в себя. Нечестно, Мэгги, спать так долго: есть кое-кто, кому нужна твоя забота.

— Она здорово ударилась головой, — нахмурившись, сказал Чейз. — Должно быть, гнедая сбросила ее. Не представляю, как Мэгги вообще добралась до той хижины. Правда, переломов у нее как будто нет, но шишка на затылке огромная. Скорее всего, это сотрясение.

— Ты послал за доктором?

— Да, сразу же. Он вскоре должен приехать. Несколько минут спустя Чатагва принесла Бет, которая радостно заагукала, узнав свою маму. Девчушка протянула к ней ручки, но Мэгги лежала все так же неподвижно и безучастно. Чейз сам взял малышку у индианки и опустил на кровать. Бет взвизгнула и поползла по одеялу, тычась во все стороны, словно слепой котенок, который ищет материнский сосок.

— Девочка хочет есть, — сказала Кейт. — Ну-ка, мужчины, выйдите отсюда, я позабочусь о том, чтобы у ребенка было молоко.

— Думаешь, это возможно? — заволновался Чейз.

— Вреда не будет, — успокоила его Кейт. — Но на всякий случай надо съездить в город за бутылочками.

— Давайте я поеду, — вызвалась Вирджи. Она зашла в комнату Мэгги узнать, что происходит. — Женщине легче делать такие покупки, а Кейт, я уверена, хочет остаться рядом с больной.

Это было так непохоже на Вирджи, что Чейз благодарно ей улыбнулся.

— Вот спасибо, милая Вирджи! Только обязательно возьми с собой кого-нибудь. Еще один несчастный случай нам не нужен.

Не успела девушка дойти до дверей, как. Мэгги открыла глаза и застонала. Она испуганно обвела комнату глазами и непонимающе уставилась на собравшихся вокруг нее людей.

— Мэгги, дорогая, ты в безопасности. Не волнуйся, здесь все твои друзья.

— Вы обращаетесь ко мне? — запинаясь, спросила она.

— Ну конечно, — ответил Чейз, присаживаясь на постель. — Тут одна женщина по имени Мэгги — ты.

— Значит, меня зовут Мэгги?

— О Боже! — вырвалось у Расти. Он начал понимать, что произошло. Во время войны с индейцами ему приходилось встречаться с такими случаями.

— Да, Мэгги. Маргарет Эфтон, — как можно спокойнее проговорил Чейз. — Разве ты сама этого не помнишь?

— Нет, все словно в тумане, мысли путаются. Что со мной произошло? Где я?

Перейти на страницу:

Похожие книги