Когда Коул очнулся в следующий раз, все еще была ночь. Душившая его веревка задергалась и заплясала. Он попытался вдохнуть, давясь ужасными хлюпающими звуками, и кто-то над самой головой прошипел:

— Тихо!

Он открыл незаплывший глаз и посмотрел вверх. В темноте блеснул нож, перепиливающий толстую просмоленную веревку.

— Эй! — попытался выговорить Коул.

Последние волокна веревки лопнули. Коул упал во тьму, с размаху ударился о корпус «Винтового червя» и остался лежать, ловя воздух ртом и заходясь бессильным кашлем. Кто-то разрезал веревки у него на запястьях. Чьи-то руки схватили его за плечи и перевернули на спину. На него смотрел Гаргл.

Коул попробовал заговорить, но тело было слишком занято: оно дышало, ему было не до слов.

— Соберись, — тихо сказал Гаргл. — Тебе нужно уходить.

— Уходить? — прохрипел Коул. — Дядюшка же увидит!

Гаргл покачал головой:

— Дядюшка спит.

— Дядюшка никогда не спит!

— Это ты гак думаешь. И потом, все крабы, которые следили за тобой, поломались. Я устроил.

— Так ведь, когда он узнает, что ты сделал…

— Не узнает. — Зубы Гаргла сверкнули в улыбке. — Я спрятал кусочки испорченных крабов в койке у Вертела. Дядюшка подумает, что это сделал Вертел.

— Вертел меня терпеть не может! Дядюшка об этом знает!

— Не, не знает. Я все время рассказывал Дядюшке, что вы с Вертелом отлично ладили на «Винтовом черве». Мол, Вертел только потому взял на себя командование, что беспокоился за тебя. Он будто бы ради тебя готов на все. Дядюшка думает, вы с Вертелом друзья — не разлей вода.

— Боги! — сипло выговорил Коул, пораженный хитростью новичка и ужасаясь при мысли о том, что теперь будет с Вертелом.

— Я не мог допустить, чтобы Дядюшка убил тебя, — сказал Гаргл. — Ты хорошо ко мне относился в Анкоридже. Твое место там, Коул. Бери «Винтового червя» и дуй назад, в Анкоридж.

Коул начал растирать шею. Долгие годы обучения кричали, что кража пиявки — самый страшный грех, какой только может совершить Пропащий Мальчишка. С другой стороны, так приятно было снова чувствовать себя живым, и каждый глоток воздуха, вливавшийся в изголодавшиеся легкие, укреплял в нем решимость оставаться таким и дальше.

— А почему Анкоридж? — спросил он. — Ты слышал, как Том разговаривал с Пеннироялом. Анкоридж обречен. И вообще, мне там не обрадуются. Я ведь взломщик.

— Еще как обрадуются! Когда узнают, какой ты для них нужный человек, они быстро забудут, что ты у них что-то там украл. Возьми вот это. — Гаргл сунул что-то ему в руку: узкая, длинная металлическая трубка. — Некогда больше разговаривать, Коул, — сказал он. — Тебе здесь не место. Ты на самом деле никогда не был здесь своим. Давай лезь в пиявку и сматывайся!

— А ты разве не поедешь со мной?

— Я? Да никогда в жизни! Я — Пропащий Мальчишка. Я останусь здесь, буду помогать Дядюшке. Он уже старый, Коул. Зрение уже не то, и слышать стал хуже. Ему будет нужен надежный человек для работы с камерами и архивами. Вот погоди, еще годика два-три, и я стану его правой рукой. А еще через несколько лет — кто знает? Может, я сам стану главным в Гримсби.

— Это было бы здорово, Гаргл! — Смеяться было больно. — Вот бы посмотреть, как ты станешь всем заправлять в Гримсби! Не позволишь больше мальчишкам куражиться друг над другом.

— Не позволю? (Коул никогда еще не видел у Гаргл а такой улыбки — холодной, злой улыбки, которая ему совсем не понравилась.) Да ничего подобного! Я сам над ними так покуражусь, мало не покажется! Я же этим только и жил, Коул, все время, пока Вертел и другие мордовали меня в Грабиляриуме. Я все время думал о том, что я с ними сделаю, когда придет моя очередь.

Коул уставился на него, наполовину надеясь, что все это — просто еще один дурной сон.

— Уходи, — повторил Гаргл и открыл люк «Винтового червя».

Сон там или не сон, но спорить не приходилось. В голосе Гаргла звучала такая уверенность, что Коул сам почувствовал себя новичком, которым командует старший, решительный мальчишка. Он чуть не уронил ту штуковину, что дал ему Гаргл, но Гаргл подхватил ее и снова сунул ему в руку.

— Уходи и не возвращайся, и удачи тебе!

Коул устало спустился по трапу, гадая, каким это образом может ему помочь помятая жестяная трубка, покрытая черным лаком.

<p>Глава 31. ЯЩИК ДЛЯ НОЖЕЙ</p>

На расстоянии тридцати метров под гондолой «Дженни Ганивер» проносилось блестящее, как стекло, море с белыми пятнами дрейфующих льдин. Один раз они сделали остановку в крошечном плавучем городе снегоходов и купили топлива на последние остатки пеннирояловских соверенов. Потом полетели дальше на северо-запад. Льдины становились все крупнее, промежутки между ними — все уже, скопления льда образовывали огромные неровные поля, и в конце концов море покрылось сплошной белой броней. Том и Эстер грызли зачерствевшие бисквиты, пили кофе и почти не спали, потому что Сталкер являлся им в кошмарных снах. Ночами они сидели в рубке и понемногу, обрывками рассказывали друг другу о том, что с ними произошло с тех пор, как они расстались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники хищных городов

Похожие книги