Русские войска благополучно отвлекли на себя внимание китайской армии.
Одна надежда оставалась на то, что журналисты покажут китайцев в самом черном свете. Прямые репортажи из Лхасы могли бы пролить свет на всю эту темную историю.
Хэнли сделал звонок в Бутан и заказал самолет, чтобы вывезти свою команду с места вооруженного конфликта.
— «Скалолаз — 1», — сказал Мерфи, — вызываю «Спасателя».
Гурт высматривал вертолет, не отрывая глаз от неба. Наконец он показался вдали. Мерфи смотрел за его приближением через бинокль, но, вместо того чтобы приближаться, машина растворилась вдали.
— «Спасатель — 1», — ожило радио, — мы вас видим, идем к вам.
Мерфи смотрел, как вертолет разворачивается и летит обратно к ним.
— Как ты себя чувствуешь? — по интеркому спросил он Гурта.
— Как будто меня мул лягнул в плечо, — заметил тот, — но все не так уж плохо.
— Я говорил с «Орегоном», — сказал Мерфи, — кто-нибудь отвезет тебя обратно в Бутан.
Для китайцев битва за Лхасу почти закончилась. Они потеряли инициативу, когда Кинг остановил движение их колонны. Начиная с этого момента, их начали активно оттеснять повстанческие силы.
Отряды под командованием генерала Римпоча пробивались к центру Лхасы, сметая все на своем пути.
Генерал Римпоч сидел на пассажирском сиденье в китайском джипе с перевязанной левой ногой. Рана кровоточила, но он не обращал на это никакого внимания.
— Я нашел десяток людей, которые имеют представление о том, что значит управлять машиной, — сказал его помощник. — Мы можем подобрать машины прямо на улицах.
— Хорошо, — сказал Римпоч. — Надо показать, что мы контролируем ситуацию.
В это время над их головами пролетел вертолет и взял курс на Поталу.
По остался один в восточной части города. Он все больше убеждался в том, что его миссия была изначально провальной. Он не только не поймал никого, но и явился косвенной причиной потопления нескольких китайских судов. Он понимал, что все, кого он сейчас расспрашивает прямо на улице, ему откровенно врут, но ничего не мог с этим поделать.
Но самое страшное заключалось в другом. Он все чаще ощущал себя не охотником, как это было всегда прежде, а добычей.
На его последний звонок в полицейское управление никто не ответил.
— Остановите грузовик, — приказал он.
Водитель замедлил ход и остановился. Вертолет был всего в какой-то сотне ярдов перед ними. По попытался рассмотреть его в бинокль. На лидере группы был надет шлем, и он показывал что-то второму человеку, который только что выбрался из машины. Вдруг он вытащил из кармана мобильный телефон. Еще одно движение, и шлем оказался сдвинутым на затылок.
По изо всех сил напряг зрение. Волосы незнакомца были светлыми и коротко подстриженными, но лицо казалось знакомым. По смотрел.
— Ты уверен, Макс? — спросил Кабрильо.
— Я только что получил информацию, — ответил Хэнли.
— Хорошо, я иду внутрь.
— У них на пути пресса, — сказал Хэнли, — далай-лама недавно покинул Индию. Он прибывает в Лхасу примерно через час. Я вышлю за вами «С-130» из Тхимпху, а Сенг проследит, чтобы все взошли на борт. Просто делайте свое дело — и сматывайтесь.
— Надеюсь, когда мы вернемся, ты угостишь нас прохладным пивом, — сказал Кабрильо и весело рассмеялся.
— Надейся, — ответил Хэнли.
Улыбка. Улыбка была та же самая, что и у человека на пленке. По убрал бинокль обратно в чехол и повернулся к водителю.
— Едем в Поталу, — приказал он.
— Подлети туда и остановись у края, — сказал Кабрильо, показывая рукой на белую секцию посередине дворца. — Можешь начинать поиски. Встретимся в саду и осмотрим нижние уровни.
Дангкарец кивнул.
— Я спущусь вниз и посмотрю, что там такое, — сказал Кабрильо, вытаскивая небольшой кислородный баллон и вытряхивая из него остатки кислорода.
Через несколько минут вертолет приземлился на белую площадку. Еще через четыре минуты грузовик с По на пассажирском сиденье остановился у основания лестницы. По вытащил свой пистолет и устремился вниз по ступеням вслед за Кабрильо. Кабрильо нигде не было видно.
Пустой вертолет стоял невдалеке от грузовика.
Пилот заметил грузовик и позвонил на «Орегон».
— На нем стоят эмблемы местной тайной полиции, — сказал он.
— Я позвоню Кабрильо, — сказал Хэнли, — но я бы не стал волноваться об этом прямо сейчас.
Джорджу Адамсу пришлось дважды перезаправлять китайский военный вертолет. У Чака Хендерсона оставалась половина бака. Это были единственные события, которые хоть как-то развлекали пилотов.
— Джордж, Джордж, вызывает Малыш, — сказал Хендерсон по радио.
— Привет, Чаки, — ответил Джордж, — ты скучаешь, как и я?
— Я бы сказал тебе, — начал было Хендерсон.
— Это «Скалолаз — 1», — сказал Мерфи. — Трио, я имею в виду трое, китайцев только что проследовали мимо меня и «Спасателя». Мы в пятидесяти милях от Лхасы недалеко от Гонггара.
— Всем членам Корпорации, «Орегон» на связи, — сказал Хэнли, — мы обнаружили китайские военные силы, стянутые с северного театра боевых действий. Приготовьтесь к обороне.
— Готов, — сказал Линкольн с передвижной станции в Бутане.
— «Атака — 1», готов, — сказал Адамс.
— «Гарпун — 1», готов, — сказал Хендерсон.