Двое маленьких самимов босиком со страхом прыгали по холодным кочкам вдоль леса. Они спотыкались, падали, подымались и снова скакали, убегая от пары волканов. Самимы залезли на огромное старое дуплистое дерево. Они еле протиснулись через длинную узкую щель в дупло и уселись на слой древесной трухи. Услышав, как волканы поравнялись с деревом, самимы притаились. Волканы шли не по следам, а за шумом, так как самимы не оставляют после себя запаха. Звуки прекратились где-то здесь, и волканы навострили уши. В то же самое время Монна, Гард и Град возвращались в Грион из Замы. Они заметили пару волканов, которые пронеслись по краю леса, а потом остановились возле огромного дерева.

– Не похоже на волчью охоту, – сказала Монна. – На всякий случай не мешало бы проверить, что у них там. – Волканы, увидев всадников, рванули в лес. Монна и младшие советники прискакали к дереву. Вдруг кто-то довольно громко чихнул и кубарем вывалился из дупла.

– Самимы? – удивилась Монна.

– Да, мы самимы, – огромными испуганными глазами смотрел самим на всадников.

– Есть еще?

– Да, – первый сказал робко.

– Где?

– Там, – показал пальцем на дупло.

– Много?

– Ишо один, – самим смотрел вниз и ногами выводил восьмерки в пыли.

– От волканов прячетесь?

– Да, от страшных и больших волканов.

– Расскажи все как было.

– Выходи, надо рассказывать! – крикнул он в сторону дупла. Гард и Град переглянулись между собой, еле сдерживаясь от смеха. Из дупла послышался извиняющийся кашель. Второй самим слез с дерева, свел обе руки вместе на своем затылке и в таком виде встал возле первого, который, повторяя за ним, тоже свел руки у себя на затылке.

– Они сдались нам в плен, – сказала Монна близнецам, а те готовы были уже покатиться со смеху, но сдержались.

– Мы жили в доме. В доме хорошем возле реки. Возле реки дом затопило водой. Водой затопило, и мы пошли искать новый дом. Дом мы пошли искать, а нашли волканов. Волканов нашли мы и бежали. Бежали и спрятались в дереве. В дереве нас нашли. Нашли нас вы, – рассказали они свою историю по очереди, фразу за фразой.

– Все ясно! – сказала Монна. – Лес не место для таких, как вы. Я заберу вас к себе! С этого момента Грион ваш новый дом, – сказала Монна ошалевшим от радости самимам.

Младшие советники подобрали довольных самимов и повезли их в Грион.

– С тех пор они считают Грион своим домом, – сказала Лиза, сворачивая картинку.

– А здесь они как оказались?

– Монна часто отпускает их ко мне и к Джоконде погостить. Самимы обожают мои сказки и сладости. Что ни говори, в Грионе нет настоящих кондитеров. Все лучшие живут здесь!

– С ними весело! – сказал Ир.

– Да, они очень забавные, и все мы любим их. Самимы совсем безобидные, но невыносимые озорники.

– Они мне рассказали, как советники играют с ними в прятки, – улыбаясь, сказал Ир. – А здесь за ними кто приглядывает?

– Никто. Сладости делают свое дело. От сладкого самимы становятся спокойными и покладистыми.

Ир вспомнил о цели визита:

– Игры Времени, Грионесса…

– Погоди с играми, сегодня я вызвала тебя обсудить нечто более важное, – мысли Лизы были заняты другим: – Власти обеспокоены состоянием Аурум. На данный момент тревожиться не о чем, но река начала искривляться. Об этом сообщил главнокомандующий геларов.

– Это как-то связано с Играми Времени? – поинтересовался Ир.

– Тогда мы бы это с тобой не обсуждали, – подметила Лиза.

– Я не понимаю, в чем причина. Такого никогда раньше не было.

– В книгах истории пишут не все, мой дорогой Ир.

– Позвольте узнать то, о чем я не знаю.

– История Золотого Света началась задолго до того, как был заложен первый камень в основание Гриона. Река Аурум не протекала в этих местах с самого начала. Как ты знаешь, она не только защищает город, но и обеспечивает нам жизнь вне времени.

– Да, но что это значит? – Ир был заинтересован.

– Я не могу объяснить тебе, что могло послужить причиной искривления берегов. Сейчас я прошу тебя найти какие-либо зацепки. Главное обеспечить Золотому Свету безопасность.

– Да, моя Грионесса! – Ир понял, что разговор состоялся.

У ворот в дворец Ир мысленно произнес имя своего коня, поднял голову к небу и увидел приземляющегося Нутуга.

– Хороший Нутуг! – Ир погладил коня и угостил его сладким фруктом. Конь радостно заржал и в ответ уткнулся головой в грудь Ира. – У тебя есть для меня новости? – продолжил Ир. Нутуг взмахнул гривой и легким поворотом головы указал на свиток, прикрепленный к седлу. – Так-так, что там? – Ир отстегнул письмо и принялся читать.

«Грионар Ир, прошу Вас явиться на подготовку к Вашей помолвке как можно скорее. С уважением, Прелест».

– Ясно, как всегда, суетится! Но сейчас есть дела поважнее!

Нутуг перенес Ира на берег реки. Еще на подлете Ир заметил множество толпящихся фигур на берегу. Ир сошел с коня. Его ждали гелары – крепкие мужчины ростом немного выше среднего. Их особенностью были оливковые одежды, поверх которых они носили бронзовые доспехи. На головах гелары носили бордовые повязки с бронзовым символом, который в случае нападения раскрывался и становился шлемом.

Перейти на страницу:

Похожие книги