— Не мое, — прошептала она, не поворачиваясь к Наместнику.
— Да. — Уиллард похлопал ее по плечу, проходя мимо нее и направляясь к выходу.
— Он не давал это мне. — Она была недостаточно хороша для всего этого. Арианна знала, что она в десять раз умнее большинства других Клепальщиков, но все равно была лишь наполовину умнее Оливера.
— Думаю, в какой-то мере он так и сделал.
— Разве ты не хочешь посмотреть, что внутри? — спросила она через всю комнату.
— О, больше всего на свете. — Старик остановился. — Я годами гадал, над чем работал Оливер за этой дверью; я фантазировал о его гениальности. Но он передал свой статус мастера тебе. Он дал тебе ключ от этой двери. Он передал тебе свою опеку. Все, что там находится, предназначено для тебя, а не для меня. — Разговор перешел на другое, прежде чем Арианна успела сформулировать ответ. — Через час я встречусь с Мастером Чарльзом, чтобы обсудить, как оборудовать линию для твоих шкатулок. Мне нужно, чтобы ты присутствовала. Надеюсь, ты еще помнишь дорогу к покоям Наместника?
Она прекрасно помнила его, как будто и не покидала гильдию вовсе.
— Помню.
— Тогда до встречи. — Уиллард кивнул и ушел, оставив Арианну наедине с тем, что вдруг показалось ей самым важным решением в жизни.
2
1. Колетта
Колетта прекрасно разбиралась в чужой боли.
Она бесчисленное количество раз видела, как мужчины и женщины умирают в бою. Она видела, как Ивеун причиняет мучения с грацией танцовщицы. Она видела, как полчища безымянных, никчемных подопытных умирают под воздействием ее экспериментальных ядов.
Поэтому, едва войдя в Серую Комнату, она поняла, что Йеан приходится несладко.
— Он отравил меня. — Йеан указала длинным пальцем в сторону трусящего Фена. — Он разрезал меня и отравил.
— Я очень сомневаюсь, что это он отравил тебя. — Колетта не смогла удержаться от легкой шутки. Кто мог ее винить? Чужие муки приводили ее в такое хорошее настроение.
— Я не травил ее, — настаивал Фен.
— Тогда почему ей так больно? — Колетта подошла к Йеан. Женщина почти сложилась пополам, схватившись за живот.
— Я.… я не совсем знаю.
Колетта не обратила внимания на некомпетентность и отдернула руки Йеан от того места, где они сжимали ее живот. Внизу живота виднелась длинная сердитая линия. Из красной кожи сочилась золотистая жидкость, бледная, почти как гной, — там, где кожа заметно пульсировала под воздействием не совсем правильной магии, — тело не могло исцелить себя.
— Почему она не заживает?
— Этого я тоже не знаю.
— А что ты знаешь? — тихо спросила Колетта, позволив своему шепоту выразить все унции недовольства, которое она испытывала.
— Я попытался вживить желудок, как ты и просила. Я использовал органы, которые ты мне предоставила. — Он немного помолчал, пока говорил. — Я имплантировал их, возможно, неумело. Но я все сделал правильно. На самом деле все довольно просто. И в отличие от Фентри, мне не пришлось корректировать расположение других органов, чтобы размер подошел…
Колетта нахмурилась, глядя на разрез.
— Вытащи его из нее.
— Моя Королева, если я это сделаю, ей придется заново выращивать свой собственный орган.
— Я бы предпочла это, чем такие муки. — Йеан оскалила зубы.
— Сделай это. В таком виде она бесполезна для меня. — Колетта нежно погладила Йеан по щеке — так она почувствовала комфорт среди боли.
— Спасибо, Колетта'Рю, спасибо. — Женщина отняла руку Колетты от щеки, поднесла ее ко рту и нежно поцеловала.
— Оставайся сильной для меня, мой цветок. — Колетта повернулась к Фену. — Проследи, чтобы она стала сильнее, чем прежде.
— Я…
— Никаких оправданий, — огрызнулась Колетта, с силой хлопнув дверью. Ее день был наполнен цветами. Завядший цветок, требующий ухода, занял все ее утро, и теперь она вернулась в свой сад, полный жизни в самых разных формах. Топанн терпеливо ждала у своей лаборатории, сложив руки и выпрямив спину.
— Как продвигается работа с Цветами Агенди? — спросила Колетта, направляясь прямо к своему рабочему столу. Времени на любезности не было.
— Мы почти закончили сжигать весь Лисип, — доложила Топанн. — Мы отправимся в Гваэру, чтобы поискать что-нибудь еще.
Колетта сделала паузу при упоминании острова, на котором обосновался Дом Там.
— Проследи за работой с максимальной осторожностью. — Если они правильно разыграют свои карты, то не будет иметь значения, находятся ли цветы Агенди на этом острове или нет.
— Обязательно.
— Это не все, что мне нужно, чтобы ты увидела, Топанн. Мне нужно твое внимание в другом месте.
— Моя Королева? — Она встала, когда Колетта жестом велела ей подойти.