Здесь надо сказать, что в то время обстановка в Испании еще больше усложнилась, противник захватил многие районы, и французское правительство ужесточило отношение к нам: были опасения о возможности вторичного интернирования республиканских кораблей. На просьбу разрешить выход подводной лодки в море для проведения испытаний последовал категоричный ответ: "Разрешаем выход без права возвращения в Сен-Назер или иной порт Франции".

Поэтому пришлось проводить испытания прямо в гавани. Погода выдалась прекрасной и тихой, а водная гладь казалась зеркальной. Подаю команды на пробное погружение. По расчетам механика дона Селестино у лодки даже с заполненными цистернами должна оставаться дополнительная положительная плавучесть около 5 т. Но едва начали заполнять цистерны, как лодка почти мгновенно стала погружаться под воду. Хорошо, что я все же успел захлопнуть ногой рубочный люк, иначе бы подводная лодка просто утонула. Механик не растерялся, и после аварийного продувания цистерн подводная лодка всплыла. Оказалось, что случайно или умышленно были заранее полностью заполнены все дифферентные и уравнительная цистерны, что и дало отрицательную плавучесть. При последующем погружении обнаружились еще и другие мелкие недочеты. К сожалению, глубина не позволила нам проверить на герметичность перископы, что очень подвело нас потом в море. Подводная лодка была в плохом состоянии, часть оборудования осталась неисправной и бездействовала, боеспособность была низкой, но задерживаться мы больше не могли и не имели права.

До выхода в море оставалось два дня. Произвели погрузку торпед и продовольствия. Перед самым выходом из порта появились начальник полиции и представители французского военного министерства. Они вручили "подставному" командиру корабля дону Селестино меморандум властей, в котором указывалось: "…Вблизи территориальных французских вод боя не принимать. В случае вынужденного возвращения подводная лодка будет интернирована и о передаче ее республиканцам не может быть никакой речи…".

Ко времени нашего отхода на берегу собралось много народа. Были и наши друзья – рабочие и представители партии коммунистов, они во всю фотографировали, производили киносъемку. Я старался не попадать в объектив и подставлял спину, находясь рядом с доном Селестино и французским лоцманом, который должен был нас вывести по фарватеру. Дон Селестино, как командир, дает команду:

– Правый дизель вперед. Левый дизель вперед!

При запуске левого дизеля из выхлопной трубы повалил сильный черный дым. "Командир" растерялся и с отчаянием обратился ко мне:

– Сеньор команданте! Как быть?

Я немедленно дал команду:

– Левый дизель стоп!

Так и дошли до места. Лоцман, прощаясь со мной, необычайно любезно пожал мою руку и с улыбкой сказал:

– Сеньор командир, счастливого пути!

Эта любезность – результат отличной осведомленности французов о советских моряках. В общем, они прекрасно знали, кто есть кто, и, видимо, просто забавлялись, наблюдая наши игры в конспирацию.

Я беру курс на Испанию. Впереди немало сложностей, предстояли встречи с кораблями противника и постоянная борьба за исправность корабельного оборудования и за сам корабль. О выходе И. Бурмистрова на С-4 из Бордо в Испанию было известно меньше, в то время как о выходе С-2 уже сообщили в газетах и по радио. На следующее утро радист доложил мне перехваченную радиограмму противника: "Марксистская лодка С-2 вышла из Сен-Мазера и следует в республиканский порт через Гибралтар. Лодка будет проходить Гибралтар 22 июля".

Глубина 30 метров, проверяем отсеки, всплываем на перископную глубину. Поднимаю перископ, смотрю – и взгляд упирается в мутные непроницаемые стекла. С волнением пробираюсь к перископу в боевой рубке – берусь за ручки, смотрю – то же самое. Перископы залиты водой. Вот тебе и ремонт. Кроме того, оказалось, что интенсивно пропускают воду дейдвудные сальники. Позже обнаружился непорядок и с гироскопом, который давал неверные показания.

Всплываю. Помощник Вальдес и экипаж подавлены нашим погружением и результатами, но возвращаться в Сен-Назер или Бордо равносильно интернированию. Прохожу по отсекам. Чувствую, что многие взволнованы и в душе переживают наши неудачи. Я стараюсь успокоить людей и внушить уверенность в благополучном исходе дела. Кажется, мне поверили. Отдельные офицеры, старшины и матросы пытаются поддержать меня, чувствуется их ответственность за порученное дело. Во многом помогали переломить настроение в экипаже коммунисты корабля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотые тайны русского флота

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже