Пия с облегчением улыбнулась, но улыбка исчезла, когда девушка разглядела кружившего вокруг горного пика дракона. Через мгновение тот тоже увидел их и устремился вниз.

Брианну появление огнедышащего хищника ничуть не обеспокоило.

— Привет, Драко! — крикнула она. — Это мы, Джастин с Брианной. И наши друзья. Мы приехали повидать Наду-нагу.

Дракон помахал им крыльями и скрылся из вида. И всё же Пия продолжала тревожиться.

— Что бы произошло, если бы мы не были друзьями?

— Он бы запёк нас в собственном соку, — пожала плечами Брианна. — Но я бы не позволила вам ехать сюда, если бы не была уверена в вашей безопасности.

— Драко — выдающийся дракон, — сказал Джастин. — В гнезде он хранит любопытную коллекцию драгоценных камней. Кажется, он единственный обладатель чёрных бериллов.

Пара подбежала к ведущему вглубь горы туннелю. Вскоре тот закончился входом в освещённую пещеру, где их встретила громадная змея с головой человека.

— Кто вы и зачем сюда прибыли?

— Брианна из Чёрной Волны, дерево Джастина, Эд с Пией из Обыкновении и лодка Пара, — перечислила Брианна. — Нам надо поговорить с принцессой Надой-нагой о её дочери Монике.

Стражник страдальчески закатил глаза: — Маленькая демоница снова устроила переполох?

— Не совсем. У неё есть то, что нужно нам. Медальон.

— Подождите здесь, — человеческое лицо исчезло, и змей скользнул сквозь дыру в стене.

Вскоре показались уже две змеи. На шее большой появилась красивая женская головка с золотой короной.

— Здравствуй, Брианна, — поприветствовала девушку принцесса.

— Привет, Нада, — отозвалась та. — Эд с Пией — обыкновены, они здесь туристы по обмену. И им понадобился волшебный медальон, который нашли Тед с Моникой. На время.

Маленькая змейка превратилась в деМонику.

— Он наскучил нам, и мы оставили его в море Фанты.

«О, нет, — подумала Пия. — Сколько же его придётся искать!»

— А ты помнишь, где именно?

— Конечно. Вроде бы.

Брианна заколебалась: — В море Фанты обыкновены будут в безопасности?

— Если проявят осторожность, — ответила принцесса. — Почему бы вам не взять с собой Монику? Когда отыщете медальон, просто привезите её обратно.

— Спасибо, — поблагодарила Брианна. — Запрыгивай, Моника.

Девочка сделала гигантский прыжок с места и приземлилась на колени Пии.

— Привет, Пия, — вежливо поздоровалась она и чмокнула девушку в щёку.

Пия обняла её. Вести себя хорошо с милыми детишками было просто.

— Привет, Моника. Когда ты успела стать такой обходительной?

— Отдала всю шаловливость Теду. На сегодня.

Остальные рассмеялись. Лодка развернулась и побежала к выходу. Моника осталась на коленках Пии. Девушка не возражала; было что-то в этой девочке притягательное. Раньше девушке не хотелось заводить малышей, но после встречи с Моникой и тройняшками Айви мысль об этом уже не казалась недопустимой.

— Расскажи побольше о море Фанты, — попросил компаньонку Эд. — Ну, то есть, я знаю, что оно пробуждает самые дикие фантазии, но какие именно?

— Всякие-разные, — Брианна отвела взгляд. — На самом деле, море Фанты не так уж мне и нравится. Но дело прежде всего, придётся посетить и его.

— Хорошие или плохие фантазии? — уточнила Пия. Если это место не нравилось Брианне, скорее всего, оно и ей по сердцу не придётся.

— Разные, — повторил Джастин. — Там фантазии покидают тыквенный мир. Обычно за ними следит сновиденный народец, а кобылки-страшилки доставляют по назначению. Но в море все сны, грёзы и фантазии перемешаны и творят, что хотят. Даже хорошим фантазиям не обрадуешься, если они вырвутся из-под контроля.

— Не обрадуешься? — поднял бровь Эд. — Я бы не отказался купаться в них сутки напролёт.

Но Джастин с Брианной не разделяли его восторгов. Согласилась лишь маленькая демонесса: — Да, это весело.

— Не помешало бы прояснить вопрос, — занервничала Пия. В Ксанфе предпочтения одних созданий могли одновременно стать худшим кошмаром других. Почему девочка получает удовольствие от того, чего опасаются взрослые?

— Это весьма непросто объяснить, — замялся Джастин.

— Мы на месте, — сообщила Моника. — Нам прямо, уточка.

Пия посмотрела вперёд. Море Фанта казалось обычным озером с мутной ржавой водой, кустарником на берегу и островками камышей. Пара резво вбежала в воду и поплыла.

Брианна огляделась. На берегу стоял надгробный камень. Девушка поёжилась.

— Это сон? — спросила Пия.

— Факт. И очень мрачный.

Пия уже поднаторела в каламбурах достаточно, чтобы шестым чувством уловить: он кроется и тут. Однако поразмыслить над этим не успела.

— Ты меня дразнишь?

— Не в этот раз. Честно. Этот камень напоминает мне о смерти матери.

— Твоя мать мертва?

— Нет. Но мне снилось, что она умерла, по такому вот надгробному камню. Он пугает меня до чёртиков.

Пия увидела, что камень следует за ними по берегу, параллельно курсу лодки.

— Можешь от него избавиться?

— Обычно для этого достаточно было проснуться. Но теперь так от него не отделаешься.

— Есть другой способ, — вступил Джастин. — Существует возможность убрать один страшный сон за счёт другого. Надо только обеспечить их столкновение. Немного маневренности, и всё получится.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ксанф

Похожие книги